ПОТ РО-32-ЦВ-400-96. 
5.10.Требования безопасности при работе на передвижных

ПОТ РО-32-ЦВ-400-96. 5.10.Требования безопасности при работе на передвижных
Правила по охране труда при техническом обслуживании и ремонте грузовых вагонов и рефрижераторного подвижного состава.

      Стройка - Главная Написать нам
 
 
ПК Инфоплюс-смета Сварка - документы Бизнес-планы Исследования Тендеры  
 
 

 

 

 

 

Случайно выбранные документы:
РД 22-322-02 - Краны грузоподъемные. Технические условия на капитальный, полнокомплектный и капитально-восстановительный ремонты

 

 

 

Сварка ->  Оборудование для транспортировки опасных грузов ->  ПОТ РО-32-ЦВ-400-96 -> 

 

 

5.9.9. В ненастную погоду сварочные работы должны производиться под навесами или прикрытиями, обеспечивающими безопасность работ.

5.9.10. Для предупреждения воздействия сварочной дуги на другие рабочие места, места выполнения сварки должны быть ограждены переносными ширмами, щитками или специальными шторами высотой не менее 1,8 м.

5.9.11. Производство сварочных работ на изделиях, находящихся под давлением, не допускается.

5.9.12. Корпус стационарной или передвижной сварочной машины или трансформатора, а также свариваемая деталь должны быть надежно заземлены или занулены во все время выполнения сварочных работ.

5.9.13. Наличие жирных или масляных пятен на газосварочном оборудовании и инструменте не допускается. Замерзшие газогенераторы и редукторы должны отогреваться в теплом помещении или горячей водой. Применять для отогревания открытое пламя не допускается.

 

5.10. Требования безопасности при работе на передвижных

 вагоноремонтных установках

 

5.10.1. Эксплуатация передвижных вагоноремонтных установок должна производиться на специально выделенных участках с шириной междупутий не менее 4800 мм, а на вновь строящихся и реконструируемых участках с шириной междупутий не менее 5300 мм.

5.10.2. Уровень головок рельсов узкой колеи для передвижных вагоноремонтных установок должен быть ниже уровня головок рельсов путей на 100 мм. Допускается на ПТО, где передвижные установки внедрены, одинаковый уровень головок рельсов узкой колеи и пути.

5.10.3. Скорость передвижения вагоноремонтной установки не должна превышать в рабочем положении 5 м/мин, в транспортном положении - 12 м/мин.

Запрещается использовать вагоноремонтную установку для буксирования, транспортирования негабаритных предметов во время движения поезда, а также загружать ее сверх грузоподъемности и перевозить на ней людей.

5.10.4. При обледенении верхних площадок вагоноремонтной установки их перед началом работы следует очистить от снега и льда.

5.10.5. Перед включением установки в работу необходимо опробовать все ее агрегаты на холостом ходу и проверить их исправность.

5.10.6. Пополнение запасными частями, выгрузка неисправных деталей, снятых с вагонов, должны производиться в специально выделенных местах во время перерывов в работе по техническомуобслуживанию и ремонту вагонов.

5.10.7. Эксплуатация вагоноремонтных установок запрещается при:

покрытии рельсов льдом, снегом, мусором;

выходе машины за габариты подвижного состава;

производстве маневровых работ и прохождении поездов по смежным путям;

наличии трещин в узлах и деталях;

неисправных рельсовых захватах;

неисправном электрооборудовании и приборов освещения;

неисправной тормозной системе;

отсутствии ограждений двигающихся и вращающихся частей;

неисправном звуковом сигнале;

прошедших сроках освидетельствования гидродомкратов и других грузоподъемных механизмов;

неисправном хотя бы одном тяговом двигателе или насосе;

просроченном периодическом осмотре механизмов;

неработающих предохранительных и блокирующих устройствах;

отсутствии защитных диэлектрических средств, переносных ламп и предупредительных знаков;

соприкосновении троллей между собой или с металлоконструкцией машины;

токоприемнике, не имеющем плотного контакта с троллейным проводом;

складировании запасных частей, деталей и других материалов в габарите приближения вагоноремонтной машины.

5.10.8. Во время работы вагоноремонтной машины не допускается:

приводить ее в движение при нахождении людей между порталом машины и вагоном;

находиться в вагоне, на вагоне или под вагоном при правке;

производить ее техническое обслуживание.

По окончании ремонтных работ вагоноремонтная машина и другие приспособления должны убираться в установленные места хранения.

 

6. Требования безопасности при ремонте оборудования

рефрижераторного подвижного состава

 

6.1. Грузовые помещения рефрижераторных вагонов перед подачей для ремонта в депо необходимо очистить, промыть и при необходимости провести санитарную обработку (продезинфицировать). Санитарная обработка должна производиться на пункте промывки станции. Порядок направления рефрижераторных вагонов на санитарную обработку устанавливается управлением железной дороги.

6.2. Перед постановкой в сборочный цех со служебных дизельных вагонов и АРВ должно быть слито топливо.

Слив дизельного топлива из топливных баков рефрижераторных вагонов необходимо производить на отдельной позиции в специальные емкости.

В сборочном цеху запрещается запуск дизель - генераторных установок.

6.3. Все снятые узлы и детали оборудования для ремонта в депо перед осмотром и дефектацией необходимо подвергнуть очистке и мойке. Очистку и мойку узлов и деталей необходимо производить в специальных моечных машинах, оборудованных системой вентиляции и исключающих разбрызгивание или испарение моечных растворов в производственные помещения, устройствами для очистки, повторного использования и отвода сточных вод, механизированного удаления остатков мусора.

6.4. Ремонт холодильных установок рефрижераторного подвижного состава в условиях депо должен проводиться в соответствии с требованиями государственных стандартов системы ССБТ на соответствующие технологические процессы.

6.5. Перед сваркой или пайкой аппаратов и трубопроводов из холодильной установки должен быть удален хладоагент, а внутренние полости соединены с атмосферой. Все работы, связанные с ремонтом холодильно - отопительной установки АРВ и секции ЦБ-5, следует производить только после их демонтажа с вагона.

Запрещается проведение сварки или пайки на холодильно - отопительной установке, выдвинутой на монтажный рельс.

6.6. Перед сварочными работами топливный бак должен быть промыт, а затем пропарен. После пропарки должна быть проведена концентрация паров дизельного топлива внутри бака газоанализатором. Разрешается производить ремонт топливных баков электросваркой без пропарки с предварительной продувкой и заполнением их углекислым газом или после наполнения баков водой.

Технологический процесс на ремонт топливных баков сваркой должен быть согласован с местной пожарной инспекцией.

6.7. Ремонт резинового настила пола в вагонах необходимо производить на специальной позиции, оборудованной местной вытяжной вентиляцией. Резиновый клей и растворители для ремонта следует хранить в металлических емкостях с плотно закрывающимися крышками в количестве не более сменной потребности.

6.8. При выполнении ремонтных работ на крыше РПС работники должны пользоваться предохранительными поясами.

6.9. После окончания ремонта рефрижераторного подвижного состава в депо необходимо произвести уборку оборудования и помещений машинных отделений, а также очистку от производственных загрязнений грузового помещения.

 

7. Требования безопасности при испытаниях оборудования

рефрижераторного подвижного состава

 

7.1. Испытание электрической прочности изоляции цепей рефрижераторных вагонов с помощью высоковольтной установки должно производиться на специальном участке, оборудованном оградительными щитами, сигнализацией в соответствии с требованиями Правил эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.

7.2. Испытательные и ремонтные стенды, устройства и приспособления с механическим, пневматическим или гидравлическим приводом должны иметь соответствующие технические паспорта и инструкции по обслуживанию.

7.3. Испытание высоковольтного оборудования рефрижераторных вагонов должно производиться только на специально оборудованной позиции.

7.4. Позиция для проведения испытаний должна быть оборудована автоматической световой сигнализацией: красный свет лампочки - позиция под напряжением, зеленый цвет лампочки - напряжение снято. Если лампочка не горит, позиция считается под напряжением.

7.5. Установка по испытанию высоковольтного оборудования вагона должна быть ограждена со всех сторон сеткой высотой не менее 1,7 м. Входная дверь в помещение должна иметь блокирующее устройство, обеспечивающее снятие напряжения при ее открывании.

7.6. Руководитель работ должен четко знать электрическую схему испытываемого рефрижераторного вагона, устройство и принцип действия испытательной установки, а также порядок и последовательность проведения испытаний, которые он должен сообщить участникам испытаний при инструктаже перед началом работ.

7.7. Стендовые испытания должны производиться руководителем работ, назначенным приказом по депо.

7.8. Руководителем работ по испытанию электрической прочности изоляции цепей должно быть назначено лицо, имеющее группу по электробезопасности не ниже IV.

7.9. На испытательном участке у руководителя работ должен быть утвержденный технологический процесс, а также паспорт на испытательную установку.

7.10. Перед началом обкатки и испытаний на испытательных стендах должно быть проверено:

крепление всех узлов и деталей обкаточного стенда;

наличие, исправность и крепление защитных ограждений и заземляющих проводов;

исправность подъемных механизмов и захватных приспособлений;

работа сигнализации при испытании.

7.11. Стендовые испытания дизель - генератора должны производиться в отдельном помещении, звукоизолированном от других помещений. Работники, производящие стендовые испытания, должны иметь индивидуальные средства защиты от шума.

7.12. Разборку и сборку дизелей, а также их узлов следует производить на стендах - кантователях соответствующих ГОСТ 12.2.003 с использованием инструмента и приспособлений, приведенных в технологическом процессе на ремонт дизелей.

7.13. На всех испытательных участках во время испытаний запрещается присутствие посторонних лиц.

7.14. Испытание котлов отопления и кухонной плиты должно производиться в служебном вагоне секций на специально выделенном месте за пределами цехов.

 

8. Требования безопасности при разделке

вагонов в металлолом

 

8.1. Работы по разделке вагонов металлолом должны производиться в соответствии с требованиями Инструктивных указаний по разделке в металлолом грузовых вагонов, исключенных из инвентаря.

8.2. Мастер (бригадир) участка по разделке вагонов должен быть назначен приказом начальника депо, ответственным за:

производство маневров, постановку и снятие ограждений;

безопасное перемещение грузов кранами;

электробезопасность;

технически исправное состояние кранов, грузозахватных приспособлений, электро- и газосварочного оборудования;

газовое и складское хозяйство;

противопожарное состояние.

8.3. Вагоны по позициям разделки должны, как правило, перемещаться механизированным способом (электрические маневровые лебедки и т.п.).

8.4. Вагоны на позициях разделки должны закрепляться тормозными башмаками с двух сторон. Порядок постановки и снятия башмаков должен быть отражен в местной инструкции по охране труда.

8.5. Перед началом резки вагонов необходимо:

подготовить к работе оборудование для газопламенной резки;

проверить состояние приставных лестниц, подъемных площадок и

убедиться в их исправности;

убедиться в отсутствии на площадке легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и материалов, в нахождении газового оборудования на безопасном расстоянии от места производства работ;

согласовать порядок и последовательность операций газорезчика с крановщиком и стропальщиком.

8.6. При выполнении работ по резке вагона газорезчик должен:

выполнять работы в соответствии с технологическим процессом для каждого типа вагонов;

приступать к резке частей вагонов только предварительно застропив их;

опирать приставные лестницы на неподвижные части вагона, предварительно убедившись в надежности установки лестницы;

следить за отсутствием людей в опасной зоне (возможного падения частей вагонов, выброса струи расплавленного металла) и предупреждать их об опасности;

выполнять резку так, чтобы последний (завершающий) рез производить по возможности с уровня земли, находясь под прикрытием неотрезанной части вагона или имея возможность туда отступить;

располагать на площадке шланги так, чтобы при работе и переходе на новое место не подвергать их действию брызг расплавленного металла и чтобы на них не могли упасть отрезаемые части.

8.7. При разрезке вагонов крановщик и стропальщик должны:

стропить отрезаемые части в соответствии с утвержденными схемами строповки за все строповочные отверстия и не допускать косого натяжения стропов;

натяжку ветвей стропа производить до легкого их натяжения так, чтобы при отрезке застропленной части вагона, с одной стороны, не было резкого падения ее на недостаточно натянутых (провисших) ветвях, а с другой - чтобы не происходил отрыв и рывок отрезаемой части из-за чрезмерно сильно натянутых ветвей стропа;

перед подъемом отрезанной части убедиться в том, что она полностью отделена от разделываемого вагона и ничто не мешает ее свободному подъему;

начинать подъем груза только по команде стропальщика, убедившись в отсутствии людей в опасной зоне;

перед подъемом груза необходимо предварительно поднять его на высоту 100 - 200 мм и сделать остановку, убедившись в надежности работы тормоза подъема, правильности строповки, произвести дальнейшие операции с грузом;

для разворота отрезанной части необходимо пользоваться багром или специальной оттяжкой;

при перевозке отрезанной части поднимать ее на высоту не менее 0,5 м от встречающихся на пути перемещения предметов.

8.8. При подъеме и отделении отрезанной части работы по отрезке должны быть прекращены и возобновлены только после того, как она будет отведена на расстояние не менее 5 м.

8.9. Подготовленные к отгрузке разрезанные части вагонов должны складироваться на площадке так, чтобы соблюдались габариты приближения к подвижному составу и строениям.

Расстояние от разделанных частей вагонов до наружной грани головки крайнего рельса должно быть не менее:

2,0 м при высоте складирования до 1,2 м;

2,5 м при высоте складирования более 1,2 м.

Высота складирования разделанных частей вагонов не должна превышать 2,5 м.

8.10. Места производства огневых работ по разделке вагонов должны располагаться на расстоянии от:

перепускных рамповых газовых установок и ацетиленового генератора - не ближе 10 м;

постов с баллонами - не ближе 5 м;

газопроводов горючих газов, газоразборных постов, размещенных в металлических шкафах, - не ближе 3 м.

 

9. Требования к территории, производственным зданиям,

помещениям, площадкам и рабочим местам

 

9.1. Производственные здания, помещения, сооружения, территории депо и ПТО, рабочие места должны соответствовать требованиям СНиП 2.09.02, ГОСТ 12.1.004 и Типовым правилам пожарной безопасности для промышленных предприятий.

9.2. Содержание производственных зданий должно осуществляться в соответствии с Правилами техники безопасности и производственной санитарии при ремонте и содержании зданий и сооружений на железнодорожном транспорте.

9.3. Территории депо, ПТО и ПТО АРВ должны иметь подъезды,обеспечивающие безопасную транспортировку грузов, удобный ввод и вывод подвижного состава. Железнодорожные переезды должны быть оборудованы шлагбаумами, звуковой и световой сигнализацией.

Тракционные пути депо и пути текущего отцепочного ремонта не должны иметь уклоны.

9.4. Помещения, расположенные в междупутье, должны иметь двери для входа или выхода, направленные вдоль пути. Около двери параллельно пути должен быть установлен барьер длиной 3 - 5 м и высотой 1 - 1,2 м. Аналогичный барьер должен быть установлен около помещения, расположенного на расстоянии от 3 до 5 м от железнодорожного пути.

Помещения, расположенные в междупутьях, снаружи должны иметь предупреждающую окраску.

9.5. Проходы и проезды должны иметь бетонное или асфальтовое покрытие и содержаться в чистоте.

9.6. В местах пересечения пешеходных переходов с железнодорожными путями должны устраиваться настилы на уровне головок рельсов.

9.7. На территории депо ПТО и ПТО АРВ все люки, обеспечивающие доступ к подземным коммуникациям, должны быть закрыты, а траншеи и канавы надежно ограждены и иметь переходные мостки с перилами высотой не менее 1,0 м.

9.8. Маршруты движения транспорта и людей должны быть изолированы друг от друга и обозначены знаками. Схемы маршрутов должны быть вывешены на видных местах.

9.9. Все углубления (каналы, приямки) в помещении должны закрываться заподлицо с полом специальными плитами, металлическими рифлеными листами или же иметь ограждения.

9.10. Крыши, карнизы зданий и сооружений должны систематически очищаться от снега, льда и различных загрязнений.

9.11. Помещения для хранения баллонов с сжатыми, с сжиженными газами должны соответствовать Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

9.12. Естественное и искусственное освещение территорий, производственных и вспомогательных помещений должно соответствовать СНиП 23-05 и РД 32-15-91.

В помещениях депо и ПТО должно быть предусмотрено аварийное освещение.

9.13. Стекла световых проемов зданий (окна, фонари) должны систематически очищаться от пыли и грязи, но не реже двух раз вгод, а в помещении со значительным производственным выделением дыма, пыли, копоти и т.д. - не реже одного раза в квартал.

Вышедшие из строя газоразрядные лампы должны собираться, упаковываться и храниться до их вывоза на утилизацию в специальном помещении.

9.14. Для защиты рабочих мест от прямых и отраженных солнечных лучей должны применяться солнцезащитные устройства типа жалюзи, изменяющие распределение световых потоков, или затемняющего типа (козырьки, экраны, ставни, карнизы, шторы и др.).

9.15. Производственные, вспомогательные и складские помещения должны быть оборудованы отоплением и вентиляцией в соответствии с ГОСТ 12.1.005 и СНиП 2.04.05.

9.16. В производственных и вспомогательных помещениях независимо от наличия вредных выделений и вентиляционных устройств должны предусматриваться открывающиеся фрамуги и другие открывающиеся устройства в окнах площадью не менее 20% общей площади световых проемов.

9.17. Во всех помещениях на видных местах на расстоянии 15 - 20 м от ворот и входных дверей на высоте 1,5 м должны быть установлены термометры.

9.18. При централизованном отоплении должна быть обеспечена возможность регулирования степени нагрева помещения, а также возможность независимого включения отопительных секций.

9.19. Ворота, входные двери и другие проемы в капитальных стенах в холодное время года должны быть утеплены и снабжены тепловыми завесами.

Ворота подъемного типа должны быть оборудованы устройствами, фиксирующими подъемные части ворот в верхнем положении, а также удерживающими их от падения при аварийных ситуациях (обрыв троса, поломка электропривода лебедки, обрыв направляющих роликов и т.п.).

9.20. Система отопления должна обеспечивать поддержание и восстановление температуры в цехе до нормальной (при открывании ворот для пропуска состава) за время не более 10 мин. Открытие и закрытие ворот в сборочных участках сквозного типа, включение устройств для открытия ворот должно быть раздельно.

Для северной строительно-климатической зоны ворота для постановки вагонов должны быть оборудованы тамбурами и двойными тепловыми завесами, расстояние между которыми должно быть не менее 3,5 м.

9.21. Рамы, окна, форточки, фрамуги, световые фонари, двери и тамбуры к ним и устройства тепловых завес должны находиться в исправном состоянии и быть оборудованы ветровыми крючками. В местах образования пыли, газа и пара должны быть устроены местные отсосы.

9.22. Во всех местах выхода работников из ворот и дверей в зону движения железнодорожного и автомобильного транспорта должны быть установлены предохранительные ограничения, вывешены предупредительные сигналы и знаки безопасности.

Знаки безопасности, дорожные знаки и места их установки должны отвечать требованиям ГОСТ 12.4.026, ГОСТ 10807* и Положения о знаках безопасности на объектах железнодорожного транспорта.

9.23. Материалы покрытия полов в отапливаемых производственных помещениях должны быть устойчивы к воздействию краски и органических растворителей, огнестойкими, не скользкими, малотеплопроводными с коэффициентом теплоусвоения не более 7 Вт (кв.м. К)
(6 ккал/кв. м. ч. град).

9.24. Территория участка разделки вагонов в металлолом должна быть ограждена.

Площадки разделки и разборки (в том числе и железнодорожнаяколея), площадки складирования демонтированных узлов вагонов должны иметь твердое, огнестойкое покрытие и устраиваться на уровне головки рельса.

Площадки подетальной разделки частей вагонов должны быть оборудованы специальными платформами, стапелями и т.п., исключающими при разделке (на них) падение, раскатывание отрезаемых частей.

9.25. В малярных и краскозаготовительных отделениях температура на поверхности отопительных приборов не должна превышать плюс 95 градусов Цельсия.

9.26. Отопительные приборы должны быть легко доступны для очистки и иметь гладкую окрашенную поверхность. Применение ребристых труб для отопления окрасочных участков не допускается.

9.27. Малярное и краскозаготовительное отделения должны быть оборудованы механической приточно - вытяжной вентиляцией в соответствии с ГОСТ 12.3.005 и Правилами техники безопасности и производственной санитарии для окрасочных цехов и участков предприятий железнодорожного транспорта.

9.28. Все малярные помещения должны иметь устройства для естественного проветривания независимо от наличия искусственной вентиляции.

9.29. Краскозаготовительное отделение следует располагать в отдельном помещении с перегородками из несгораемого материала.

9.30. В малярном и краскозаготовительном отделениях внутренние поверхности стен должны быть облицованы плиткой не менее чем на 2/3 высоты стен. Верхние части могут быть покрашены или побелены.

9.31. Полы в этих помещениях должны быть гладкими, водонепроницаемыми, легко очищаемыми, не скользкими и иметь уклоны для стока воды. Стены и окна этих помещений должны не реже одного раза в месяц очищаться и промываться. Полы должны очищаться ежедневно.

9.32. Сварочное отделение должно размещаться у наружных стен зданий вагонных депо. Сварочные отделения с большими площадями должны располагаться в зданиях, имеющих над основными пролетами световые фонари, оборудованные открывающимися фрамугами.

9.33. Стены и потолки помещений для сварки, а также шрифты и щиты, ограждающие рабочее место сварщика, должны быть окрашены в светлые цвета (серый, голубой, желтый) с добавлением в краски окиси цинка с целью уменьшения отражения ультрафиолетовых лучей сварочной дуги.

9.34. В сварочной кабине должно свободно размещаться сварочное оборудование, а также стеллажи для ремонтируемых деталей. Площадь для работы сварщика в сварочной кабине должна быть не менее 4,5 кв. м.

9.35. Аккумуляторное отделение должно располагаться в помещениях, изолированных от других ремонтных отделений.

9.36. Внутренние перегородки, отделяющие зарядное, электролитное отделение от аппаратной, сборочного и других отделений, должны быть сплошными от пола до потолка.

Перегородки, выполненные из несветопрозрачных материалов, должны быть оштукатурены цементной штукатуркой, загрунтованы и окрашены кислотоупорной краской. Кроме того, эти стены должны быть облицованы плиткой на высоту 2 м от уровня пола.

9.37. Пол в производственных помещениях аккумуляторного участка должен быть выполнен из кислотоупорной плитки.

9.38. Высота производственных помещений аккумуляторного участка должна обеспечивать необходимый объем воздуха для работающих, исключающий возможность образования повышенной концентрации паров серной кислоты, свинца, содержащихся в воздухе при ремонте и зарядке батарей.

9.39. Производственные помещения аккумуляторного участка должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией. Кроме того, на рабочих местах, где проводится плавка или сварка деталей из свинца, должна быть установлена вентиляция, обеспечивающая местный отсос вредных газов и паров.

9.40. Аккумуляторный участок должен быть оборудован водопроводом и изолированной канализацией для отвода промывочной воды и негодного электролита с выходом в наружный отстойник, позволяющий нейтрализовать сточные воды щелочным раствором.

9.41. В зарядном, моечно-разборочном и сборочном отделениях должны быть устроены трапы - сборники, позволяющие производить уборку полов струей воды из шланга.

9.42. В баббитозаливочных отделениях должна быть оборудована местная и общеобменная вентиляция. В помещениях должна производиться ежедневная влажная уборка.

 

 

 

 

 

10. Требования к производственному оборудованию,

приспособлениям и инструменту

 

10.1. Технологическое оборудование и инструмент должны соответствовать ГОСТ 12.2.003 и другим государственным стандартам и техническим условиям на отдельные виды оборудования и инструменты. Каждая машина, станок, агрегат, стенд должны иметь технический паспорт. Нестандартизированное оборудование должно быть снабжено принципиальными схемами.

Новое или установленное после капитального ремонта оборудование может быть сдано в эксплуатацию только после приемки его комиссией под председательством начальника или главного инженера предприятия.

10.2. Оборудование, предназначенное для ремонта вагонов, их узлов и деталей, должно содержаться в исправном состоянии, размещаться в предусмотренных технологическим процессом местах, не мешать работе, свободному проходу и проезду.

Перед началом эксплуатации (при установке), а в дальнейшем периодически в установленные сроки оборудование должно осматриваться и проходить соответствующие испытания и планово - профилактический ремонт.

На все технологическое оборудование должны быть инструкции по эксплуатации, содержащие требования по безопасности обслуживания. Инструкции или выписки из них необходимо вывешивать на рабочих местах.

10.3. Технологическое оборудование, которое может служить источником опасности для работающих, поверхности ограждений и других защитных устройств, а также пожарная техника должны быть окрашены в сигнальные цвета в соответствии с ГОСТ 12.4.026.

10.4. Устройство, содержание и эксплуатация электрических установок, электроинструмента и переносных электрических светильников должны соответствовать
ГОСТ 12.1.019, ГОСТ 12.2.013.0, Правилам устройства электроустановок, Правилам эксплуатации электроустановок потребителей и Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.

10.5. Электрооборудование, а также оборудование и механизмы, которые могут оказаться под напряжением (корпуса электродвигателей, защитные кожухи рубильников и т.п.), должны иметь заземление ("зануление"). Заземление должно быть хорошо видно.

10.6. Грузоподъемные механизмы, съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы, захваты) необходимо эксплуатировать и испытывать в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (машин).

10.7. Паровые и водогрейные котлы должны эксплуатироваться и испытываться в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов и Правилами устройства и безопасной эксплуатации водогрейных котлов с температурой не выше 115 градусов C и паровых котлов с давлением не выше 0,07 МПа (0,7 кгс/кв. см).

10.8. Теплопотребляющие установки, трубопроводы пара и горячей воды необходимо эксплуатировать и испытывать в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды, Правилами эксплуатации теплопотребляющих установок и тепловых сетей потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации теплопотребляющих установок и тепловых сетей потребителей.

10.9. Эксплуатация водопроводных, канализационных и очистных сооружений и сетей должна производиться согласно ГОСТ 12.3.006.

10.10. Компрессорные установки и воздухопроводы следует эксплуатировать и испытывать в соответствии с ГОСТ 12.2.016 и Правилами устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов.

10.11. Баллоны и другие сосуды, работающие под давлением, должны эксплуатироваться и испытываться в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

10.12. Котлы, печи, газовое оборудование и другие агрегаты, работающие на газовом топливе, необходимо эксплуатировать в соответствии с Правилами безопасности в газовом хозяйстве.

10.13. Производственная тара должна эксплуатироваться согласно ГОСТ 12.3.010.

10.14. Оборудование (станки, механизмы, прессы и т.д.) должно быть установлено на вибрирующих фундаментах или на основаниях, тщательно выровнено и закреплено. Необходимо иметь удобные подходы к оборудованию для осмотра, смазывания и текущего ремонта.

10.15. Зубчатые и ременные передачи, а также другие вращающиеся части оборудования, расположенные в доступной зоне, должны быть ограждены.

10.16. Верстаки, столы и стеллажи должны быть прочными, устойчивыми и иметь высоту, удобную для работы. Поверхность верстаков необходимо покрывать гладким материалом (листовой сталью, алюминием, линолеумом и т.д.). Тиски на верстаках должны быть в полной исправности, крепко захватывать зажимаемое изделие и иметь на губках насечку.

10.17. Тиски на верстаках следует устанавливать на расстоянии не менее 1 м один от другого. Ширина верстака должна быть не менее 0,75 м. Для защиты работающих от летающих осколков должны быть поставлены защитные сетки высотой не менее 1 м. При двусторонней работе на верстаке сетку необходимо ставить в середине, а при односторонней - со стороны, обращенной к рабочим местам, проходам и окнам.

10.18. Абразивный инструмент, применяемый в заточных и обдирочно-шлифовальных станках, в ручных пневматических и электрических шлифовальных машинах, должен эксплуатироваться и испытываться в соответствии с ГОСТ 12.3.028. Для испытания абразивного инструмента в депо необходимо иметь специальный стенд.

10.19. Домкраты должны иметь ясное обозначение грузоподъемности, инвентарный номер, даты очередных освидетельствований и испытаний. Предельные нагрузки, а также номера должны обозначаться крупными буквами и цифрами.

10.20. Периодическое техническое освидетельствование домкратов всех типов должно производиться не реже чем через 12 месяцев с полной их разборкой для контроля технического состояния всех частей, с последующим нанесением трафарета и записью в журнал.

10.21. Домкраты должны иметь паспорт и инструкцию по эксплуатации.

10.22. Статические испытания при техническом освидетельствовании гидравлических, пневмогидравлических и пневматических домкратов должны производиться под нагрузкой, превышающей их предельную грузоподъемность на 10% при верхнем положении плунжера (штока) в течение 10 мин. Испытание стационарных и передвижных электродомкратов нагрузкой не обязательно. Техническое освидетельствование их производится путем тщательного осмотра и обмера грузовых винтов и гаек; при износе винта и гайки более 20% домкраты к дальнейшей эксплуатации не допускаются. Все стационарные электродомкраты должны иметь предохранительные стальные гайки.

10.23. Текущее техническое обслуживание всех домкратов должно производиться через каждые 10 дней. При этом детально проверяется состояние ограничителей выхода винта (штока), плотность соединений и манжет, исправное действие предохранительных и заземляющих устройств и других деталей. Если неисправности нельзя устранить на месте, домкраты следует отправлять в ремонт. Работа неисправным домкратом не допускается.

Результаты текущего технического обслуживания регистрируются в отдельном журнале.

10.24. Металлические ставлюги стационарного и переносного типа должны быть рассчитаны на прочность, иметь инвентарный номер, техническую документацию и проходить не реже одного раза в год испытания (одновременно с кранами) на прочность статической нагрузкой, на 25% превышающей расчетную грузоподъемность. На каждой ставлюге должна быть укреплена табличка с указанием даты проведенных испытаний.

На вновь создаваемых и реконструируемых вагоносборочных участках ставлюги стационарного типа должны быть изготовлены по чертежам Т-113 ПКБ ЦВ.

10.25. Требования безопасности при техническом обслуживании ремонте передвижных вагоноремонтных машин и установок (вагоноремонтных установок) должны соответствовать Руководству по планово - предупредительному ремонту вагоноремонтных машин.

10.26. После любых видов ремонта вагоноремонтной установки должны производиться обкатка и опробование всех приспособлений и устройств под рабочими нагрузками, а также регулировка всех узлов и деталей.

После планового ремонта прием в эксплуатацию вагоноремонтной установки должен проводить мастер участка.

10.27. На корпусах цилиндров, балках приспособлений, тельферах, грузоподъемных кранах вагоноремонтных установок должны быть нанесены инвентарные номера, данные о грузоподъемности и даты испытаний. Стальные тросы тельферов должны иметь заводской сертификат.

10.28. Расстояние между габаритом вагона и вагоноремонтной установкой должно быть не менее 0,6 м с каждой стороны. Тормозной путь при максимальной скорости движения должен быть не более 3 м.

10.29. Надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией кранов, грузоподъемных механизмов, домкратов, ставлюг и вагоноремонтных установок должен быть возложен приказом начальника депо (ПТО) на работника, ответственного по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин. Все освидетельствования и испытания домкратов должны производиться под руководством этого ответственного работника.

10.30. Моечные машины, применяемые при подготовке вагонов к ремонту для наружной и внутренней обмывки вагонов, а также для обмывки тележек, колесных пар, подшипников и других вагонных деталей, должны быть оборудованы устройствами для очистки, повторного использования и отвода сточных вод, механизированного удаления ила и остатков мусора.

10.31. Администрация депо и ПТО должна обеспечивать работающих исправным, правильно заточенным инструментом. Неисправный и не соответствующий условиям работы инструмент подлежит немедленному изъятию и замене.

10.32. Приспособления должны быть удобными в работе, легко устанавливаться, закрепляться в рабочем положении и легко сниматься. Работа приспособлений не должна создавать работнику излишнего напряжения физических сил, применения специальных средств защиты и не сопровождаться повышенными уровнями шума и вибраций.

10.33. Ручной механизированный инструмент должен быть исправным, а шлифовальные машинки иметь защитные кожухи.

10.34. Ручной инструмент и приспособления ежедневного применения должны быть закреплены для индивидуального или бригадного пользования.

10.35. Для переноски инструмента, если это требуется по уровням работы, каждому рабочему должны выдаваться исправные ручные ящики или сумки.

10.36. Краскораспылители, шланги, рукоятки кистей, шпателей, ножей и другого малярного инструмента следует в конце смены очищать и промывать от остатков лакокрасочных материалов и сдавать в кладовую или иное специально оборудованное место.

10.37. Приставные лестницы и стремянки должны быть учтены, пронумерованы и иметь таблички о принадлежности к конкретному участку.

В депо и на ПТО должен вестись журнал учета приставных лестниц и стремянок с указанием сроков их испытаний.

10.38. Переносные приставные лестницы и раздвижные лестницы - стремянки, применяемые при ремонте вагонов, должны быть исправны, без трещин и расслоений и иметь все ступеньки. Наращивание лестниц запрещается.

10.39. Переносные приставные лестницы и раздвижные лестницы - стремянки должны соответствовать следующим требованиям: продольные рейки лестниц (тетива) должны изготавливаться из сухой, чистой, мелкослойной сосны или лиственницы. Допускается на погонный метр длины лестницы не более одного сучка диаметром не более 5 мм; тетивы должны быть скреплены между собой не менее чем двумя стяжными болтами диаметром не менее 6 мм, расположенными друг от друга на расстоянии не более 2 м. Стяжные болты, находящиеся у концов реек, должны быть расположены под второй от конца ступенькой. Крепление стяжных болтов должно быть выполнено заподлицо тетивы; ступени лестниц (перекладины) должны быть изготовлены из прочных и вязких пород дерева и быть прочно заделаны концами в продольные рейки. Для лестниц длиной до 3 м ступеньки могут изготавливаться их сухой мелкослойной сосны;общая длина приставной лестницы должна обеспечивать удобство в работе и не должна быть более 5 м; нижние упорные концы продольных реек приставных лестниц должны иметь наконечники: при работе на грунте - металлические, при каменном и бетонном основании - резиновые; лестницы, приставляемые к вагонам для выполнения работ на крыше, должны быть такой длины, чтобы после установки в рабочее положение (под углом 60 градусов к горизонту) над крышей выступало не менее чем две ступеньки.

10.40. Раздвижные лестницы - стремянки должны быть оборудованы устройствами, исключающими возможность их самопроизвольного складывания.

10.41. Специальные передвижные тележки, применяемые для малярных, кузовных и других работ, должны содержаться в полной исправности и обеспечивать безопасность производства работ.

10.42. Площадки передвижных тележек должны быть ограждены с трех сторон перилами высотой не менее 1 м с поперечными или продольными связями и иметь на высоте не менее
150 мм от пола сплошное по периметру ограждение. Допускается заменять связи сплошным ограждением или сеткой.

10.43. Пути для передвижения тележек должны быть горизонтальны и параллельны ремонтному пути. Тележки передвижных площадок в нерабочем состоянии должны быть надежно закреплены.

10.44. Исправность приставных лестниц, раздвижных лестниц - стремянок и передвижных тележек должна проверяться не реже одного раза в три месяца комиссией, назначенной главным инженером предприятия.

10.45. Испытание лестниц, передвижных тележек и подъемных площадок должно производиться один раз в год статической нагрузкой 200 кг, приложенной к середине ступени лестницы, установленной под углом 75 градусов к горизонтальной плоскости. Продолжительность испытания 2 минуты.

Испытание передвижных тележек и подъемных площадок производить статической нагрузкой, превышающей расчетную на 50%. Ограждения и перила при испытаниях должны выдерживать сосредоточенную статическую нагрузку - 70 кг. Результаты испытаний и осмотров должны быть зарегистрированы в журнале.

10.46. Клинья для закрепления колесных пар должны быть изготовлены по чертежу Т-736 ПКБ ЦВ МПС.

 

 

11. Требования к транспортированию и хранению узлов,

деталей и других материалов

 

11.1. В депо и ПТО должен быть установлен перечень лиц, ответственных за хранение и выдачу легковоспламеняющихся, огнеопасных материалов, химических реактивов и ядовитых веществ. Допуск посторонних лиц к обращению с этими материалами запрещается. Для их хранения и выдачи должны быть отведены специальные, изолированные от других помещения, оборудованные вентиляцией.

11.2. Количество и способы хранения легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов в производственном помещении должны быть согласованы с пожарной охраной. Запас этих материалов не должен превышать потребности одной смены.

11.3. Выдача легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов (бензин, керосин, спирт, лаки, краски, масла и т.п.) должна производиться в емкости с плотно закрывающейся крышкой.

11.4. Для хранения использованного обтирочного материала в депо и на ПТО должны быть установлены специальные металлические ящики с плотно закрывающимися крышками, которые должны очищаться по мере их наполнения, но не реже одного раза в смену.

11.5. Сбор мусора и отходов должен производиться в специальную тару, размещенную в отведенных для нее местах. По мере накопления мусор и отходы должны своевременно вывозиться.

11.6. Материалы, детали, изделия и прочие грузы должны складироваться и храниться на специально подготовленных для этого площадках и стеллажах.

При укладке деталей и материалов в штабель необходимо применять стойки, упоры и прокладки. Способ и высота укладки штабелей должны определяться из условий устойчивости укладываемых предметов и удобства зачаливания при использовании грузоподъемных механизмов.

11.7. Складирование деталей и материалов вдоль железнодорожных путей разрешается производить не ближе двух метров от наружной головки рельса при высоте груза до 1,2 м, а при большей высоте не ближе 2,5 м.

11.8. На стеллажах и столах, предназначенных для складирования деталей и материалов, должны быть четко нанесены предельно допустимые нагрузки. Стеллажи, столы, шкафы и подставки по прочности должны соответствовать массе укладываемых на них деталей и материалов. Ширина проходов между стеллажами, шкафами и штабелями должна быть не менее 0,8 м.

Укладка на стеллажи и уборка снятых с вагона деталей и запасных частей должны производиться в светлое время суток специально обученными работниками.

11.9. Для хранения инструмента, приспособлений на рабочем месте должны быть устроены специальные шкафы. Для тяжелых предметов должно быть отведено место на нижней полке.

11.10. Для складирования и транспортирования мелких деталей и заготовок должна быть предусмотрена специальная тара, обеспечивающая безопасную транспортировку и удобную строповку при перемещении кранами.

11.11. Движение авто- и электрокаров, других транспортных средств на территории депо и ПТО должно производиться только по предназначенным для этих целей проездам со скоростью не более 10 км/ч, на ремонтных участках не более 5 км/ч, а в узких проходах и помещениях не более 3 км/ч.

Транспортные дорожки должны быть обозначены габаритными линиями.

Все транспортные средства должны иметь противоугонные устройства.

11.12. Транспортирование запасных частей и материалов по междупутьям должно производиться только при отсутствии движения подвижного состава по соседним путям. Расстояние между движущимися друг за другом транспортными средствами должно быть не менее 20 м.

11.13. Перевозимые по междупутьям грузы не должны выступать по ширине за габариты транспортных средств Груз необходимо укладывать на середину платформы транспортного средства и закреплять от возможного скатывания при движении. Перевозимый груз не должен превышать грузоподъемности транспортного средства.

11.14. При перекатывании колесных пар по рельсам вручную работникам не допускается находиться впереди колесной пары. Хранение колесных пар должно производиться в соответствии с Инструкцией по организации ремонта колесных пар в вагоно-колесных мастерских.

11.15. Запасные части и материалы, необходимые при техническом обслуживании и ремонте вагонов, должны находиться на стеллажах, расположенных вдоль стен вагоносборочного участка, на междупутьях ПТО или на передвижных вагоноремонтных установках.

11.16. Складирование рам тележек следует производить не более чем в два яруса.

 

12. Режимы труда и отдыха

 

12.1. Администрация депо и ПТО должна обеспечивать работникам режимы труда и отдыха в соответствии с Приказом МПС СССР от 18.09.90 N 8-ЦЗ.

12.2. Работникам депо, ПТО, ПТО АРВ, занятым на работах по ремонту и обслуживанию грузовых и рефрижераторных вагонов, профессии которых входят в Список производств, цехов, профессий и должностей с вредными условиями труда, работа в которых дает право на дополнительный отпуск и сокращенный рабочий день, администрация предприятия должна предоставлять одновременно с ежегодным отпуском дополнительный отпуск и устанавливать сокращенный рабочий день в соответствии с Инструкцией о порядке применения Списка производств, цехов, профессий и должностей с вредными условиями труда, работа в которых дает право на дополнительный отпуск и сокращенный рабочий день.

12.3. Если работник проработал в производствах, цехах, профессиях и должностях с вредными условиями труда менее 11 месяцев, то ему дополнительный отпуск должен предоставляться пропорционально отработанному времени.

12.4. В счет времени, проработанного в производствах, цехах, профессиях и должностях с вредными условиями труда, засчитываются те дни, в которые работник фактически был занят в этих условиях не менее половины рабочего дня, установленного для работников данного производства, цеха, профессии или должности.

12.5. Сокращенный рабочий день работникам устанавливается лишь в те дни, когда они заняты во вредных условиях труда не менее половины сокращенного рабочего дня, установленного для работников данного производства, цеха, профессии и должности.

 

13. Требования к проверке знаний правил

 

13.1. К работе, связанной с техническим обслуживанием и ремонтом вагонов, допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный при поступлении на работу медицинский осмотр, вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, обучение, проверку знаний и стажировку.

Применение труда лиц моложе 18 лет на работах, вязанных с техническим обслуживанием и ремонтом вагонов, допускается только на тех работах, которые не входят в Список производств, профессий и работ, на которых запрещается применение труда лиц моложе восемнадцати лет.

13.2. Все работники, связанные с техническим обслуживанием и ремонтом вагонов, должны проходить предварительные и периодические медицинские осмотры в соответствии с Приказом Минздравмедпрома России 14.03.96 N 90 и Приказом Министерства путей сообщения СССР от 07.07.87 N 23Ц.

Сведения о медицинских осмотрах должны храниться в личных делах работников предприятия. При наличии жалоб на состояние здоровья работники должны быть подвергнуты внеочередному медицинскому осмотру.

13.3. Обучение, проверка знаний, стажировка и все виды инструктажей (вводный, первичный на рабочем месте, повторный, внеплановый, целевой) должны проводиться в соответствии с ГОСТ 12.0.004 и Положением об организации обучения и проверки знаний по охране труда на железнодорожном транспорте. Сведения о прохождении обучения, проверки знаний, стажировки и проведении инструктажей должны регистрироваться с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего в соответствующих журналах, личной карточке, наряде - допуске или другой документации, разрешающей производство работ.

13.4. Работники должны знать:

технологию обслуживания и ремонта вагонов;

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы, способы защиты и правила оказания первой (доврачебной) помощи;

требования техники безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности;

правила применения и использования противопожарного оборудования и инвентаря.

13.5. Работники, связанные с обслуживанием и эксплуатацией электрооборудования, в том числе сварочных агрегатов, электроинструмента, электроосвещения, должны проходить в соответствующем объеме обучение по Правилам эксплуатации электроустановок потребителей и Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей. Работники в зависимости от должности, профессии и характера работ должны иметь квалификационную группу по электробезопасности в соответствии с перечнем профессий и должностей, приведенном в приложении 11 Положения об организации обучения и проверки знаний по охране труда на железнодорожном транспорте.

13.6. К работе на транспортных и подъемно - транспортных средствах (электрокарах, автомашинах, кранах) допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления этими средствами. Водители транспортных средств, работающие на путях железнодорожной станции, могут быть допущены к работе только после проверки знаний Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации и соответствующих разделов Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации. Работники, занятые на погрузочно - разгрузочных работах, должны знать и выполнять требования Правил техники безопасности и производственной санитарии при погрузочно - разгрузочных работах на железнодорожном транспорте.

13.7. Работники, связанные с работой грузоподъемных механизмов, должны иметь удостоверение на право работы с ними, периодически проходить аттестацию и проверку знаний по безопасным методам работы.

13.8. К работе на передвижных вагоноремонтных установках допускаются лица, не моложе 18 лет, прошедшие обучение по данным видам работ, сдавшие экзамен на право управления этими установками и имеющие при себе удостоверение.

13.9. В каждом депо, ПТО, ПТО АРВ должны быть оборудованы кабинеты или уголки по охране труда, имеющие наглядные пособия по технике безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности, а также устройства для демонстрации кинофильмов, видеофильмов и диафильмов.

 

14. Требования к применению индивидуальной защиты

 

14.1. Работники депо и ПТО, связанные с техническим обслуживанием и ремонтом вагонов, должны быть обеспечены соответствующей спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты (СИЗ) в соответствии с Нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты работникам железных дорог, предприятий и организаций Министерства путей сообщения СССР.

14.2. Порядок выдачи, хранения и использования спецодежды, спецобуви и других СИЗ должен соответствовать Инструкции о порядке обеспечения рабочих и служащих спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты и ОСТ 32.106-88.

14.3. Спецодежда, спецобувь и другие СИЗ должны быть исправны и соответствовать размеру и росту рабочего, которому они выдаются. 14.4. Администрация предприятия обязана обеспечить химическую чистку, дезинфекцию, стирку и ремонт спецодежды в установленные с учетом производственных условий сроки.

14.5. Перед сдачей в ремонт СИЗ и другие предохранительные приспособления должны подвергаться дезинфекции, чистке и стирке. Хранение, ремонт и стирка спецодежды и защитных средств на дому запрещается. Недопустимо применение керосина и других токсичных нефтепродуктов для очистки кожи и обработки СИЗ.

14.6. Работники, занятые на работах с нефтепродуктами, должны обеспечиваться защитными пастами и мазями, разрешенными к применению Минздравмедпромом России.

14.7. Работающим на металлических поверхностях в лежачем, сидячем положениях или с колена, должны выдаваться на время работы специальные маты и наколенники из материалов низкой теплопроводности.

14.8. Работники, связанные с очисткой деталей или изделий от ржавчины, краски, грязи, а также занятые на работах с выделением вредных газов, пыли, искр, отлетающих осколков и стружки должны дополнительно снабжаться защитными очками, респираторами, противогазами.

14.9. Предохранительный пояс и канат должны осматриваться перед каждым применением и испытываться один раз в шесть месяцев. Результаты испытания должны заноситься в журнал, а к предохранительному поясу крепиться бирка, на которой должен быть указан инвентарный номер и дата испытания.

14.10. Работники, подвергающиеся воздействию высоких уровней шума, должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты органов слуха (наушниками, вкладышами).

 

15. Требования к санитарно - бытовому

обеспечению работников

 

15.1. Для обеспечения нормальных санитарно - гигиенических условий работников всех профессий, связанных с техническим обслуживанием и ремонтом вагонов, должны быть оборудованы санитарно - бытовые и вспомогательные помещения в соответствии с
СНиП 2.09.04 и Инструкцией по проектированию вспомогательных зданий и помещений предприятий железнодорожного транспорта.

15.2. В каждом вагонном депо, ПТО, ПТО АРВ, вагонных колесных мастерских, вагонном участке должны быть отапливаемые санитарно - бытовые помещения, содержащие: гардеробные, душевые, умывальные, санузлы, а также помещения для сушки спецодежды.

15.3. Санитарно - бытовые помещения на пунктах технического обслуживания и подготовки вагонов к перевозкам, кроме того, должны иметь комнаты для кратковременного отдыха, обогрева и приема пищи.

15.4. Санитарно - бытовые помещения и устройства вентиляции должны соответствовать СНиП 2.04.051, СНиП 2.09.04, ГОСТ 12.4.021.

15.5. Отделка санитарно - бытовых помещений должна производиться влагостойким материалом, позволяющим легко очищать поверхность от загрязнения.

15.6. Для приема пищи должна быть оборудована столовая или специально оборудованное помещение. Хранение и принятие пищи на рабочих местах не допускается.

15.7. Администрация предприятия должна обеспечивать постоянное наличие в умывальных комнатах мыла для мытья рук. Перед приемом пищи работники обязаны тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.

15.8. Работникам, занятым на работах с вредными условиями труда, в соответствии с Постановлением Госкомтруда РФ "О порядке бесплатной выдачи молока или других равноценных продуктов рабочим и служащим, занятым на работах с вредными условиями труда", Перечнем химических веществ, при работе с которыми в профилактических целях рекомендуется употребление молока и других равноценных пищевых продуктов и перечнем профессий, утвержденным администрацией предприятия, должно бесплатно выдаваться молоко по 0,5 л за смену независимо от ее продолжительности.

15.9. На предприятиях, связанных с техническим обслуживанием и ремонтом вагонов, должно быть организовано питьевое водоснабжение рабочих мест. В специально отведенных местах должны быть установлены автоматы с газированной водой или бачки фонтанного типа, защищенные от попадания пыли и других вредных веществ.

15.10. В бачках должна находиться ежедневно сменяемая кипяченая вода с температурой при раздаче не выше плюс 20 град. C и не ниже плюс 8 град. C.

Допускается употребление некипяченой водопроводной воды с разрешения центра СЭН отделения железной дороги.

15.11. На рабочих местах технического обслуживания и ремонта вагонов в установленных местах должны находиться укомплектованные медикаментами и перевязочными материалами (согласно перечню, утвержденному Врачебно-санитарным управлением МПС) аптечки или сумки первой помощи, а также инструкции по оказанию первой помощи в соответствии с инструктивными указаниями Врачебно-санитарного управления МПС.

Все работники должны знать места расположения аптечек и уметь оказать первую доврачебную помощь пострадавшему, а также знать средства вызова медицинской помощи.

15.12. Ответственность за хранение и содержание аптечки должна возлагаться на специально выделенного работника, прошедшего соответствующую подготовку.

 

16. Ответственность за нарушение настоящих Правил

 

16.1. Ответственными за состояние охраны труда, организацию безопасной работы, связанной с ремонтом и техническим обслуживанием грузовых и рефрижераторных вагонов, за пожарную безопасность, а также за соблюдение требований настоящих Правил в соответствии со своими обязанностями являются:

начальник и главный инженер службы вагонного хозяйства железной дороги;

начальник и главный инженер отделения железной дороги;

начальник вагонного отдела и начальник производственно - технического отдела отделения железной дороги;

начальник и главный инженер депо;

начальники, старшие мастера, мастера самостоятельных подразделений и участков, старшие осмотрщики ПТО, мастера смен и бригадиры.

16.2. Начальник и главный инженер службы вагонного хозяйства железной дороги, начальник и главный инженер отделения железной дороги, начальник вагонного отдела и начальник производственно - технического отдела отделения железной дороги обязаны осуществлять постоянный контроль за состоянием охраны труда и пожарной безопасностью в депо, ПТО и ПТО АРВ.

16.3. Начальники и их заместители, главные инженеры депо, в соответствии с законодательством, несут ответственность за:

выполнение нормативов участия в работе по охране труда;

выполнение требований настоящих Правил, действующих технологических процессов ремонта и технического обслуживания грузовых и рефрижераторных вагонов;

проведение мероприятий, направленных на обеспечение безопасных и здоровых условий труда, отвечающих требованиям действующих стандартов, санитарных норм и правил, правил пожарной безопасности, а также за исправное состояние зданий, сооружений, производственное оборудование, машины и механизмы, защитные ограждения, наличие необходимого инструмента, предохранительных приспособлений и санитарно - технических устройств;

прием на работу в соответствии с трудовым законодательством, соблюдение порядка и сроков периодического медицинского освидетельствования работников, соблюдение режимов труда и отдыха;

обучение правильным приемам выполнения работы, правилам обращения с СИЗ и предохранительными приспособлениями, правилам оказания первой помощи, действиям персонала в аварийной ситуации и своевременное проведение инструктажей работников;

за выполнением мастерами, бригадирами и другими работниками требований положений, стандартов предприятия, инструкций и правил внутреннего распорядка;

соблюдение установленного порядка расследования и учета несчастных случаев и профессиональных заболеваний, пожаров, загораний и аварийных ситуаций;

выдачу согласно действующим нормам молока, мыла, СИЗ и других предохранительных приспособлений, а также своевременный ремонт, стирку и химчистку СИЗ;

обеспечение мест производства работ наглядными пособиями по технике безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности, а также аптечками и инструкциями.

16.4. Начальники ПТО, старшие мастера, мастера вагонного депо (участка), старшие осмотрщики ПТО, мастера смен и бригадиры являются ответственными за выполнение требований техники безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности на своих участках работ и несут ответственность за:

своевременное проведение инструктажей работников на рабочем месте и проверку знаний правил инструкций;

проведение трехступенчатого контроля;

безопасное выполнение работ работниками, наличие и правильность ограждения путей, исправность сигналов;

правильную расстановку бригад и работников в соответствии с утвержденным технологическим процессом;

своевременную очистку эстакад, площадок и территорий своих подразделений и участков от мусора, снега, льда, а также за состояние производственных, вспомогательных и бытовых помещений;

исправность применяемого инструмента, переносных электрических светильников, ручных фонарей, спецодежды, спецобуви и других СИЗ;

исправное состояние механического и электрического оборудования, грузоподъемных механизмов и приспособлений;

своевременную уборку отходов производства и готовых изделий, исправность полов, транспортных и пешеходных ходов;

испытание в установленные сроки грузоподъемных механизмов и приспособлений;

немедленное прекращение работ в случаях, угрожающих жизни и здоровью работающих, устранение обнаруженных в процессе работы недостатков и сообщении об этом своему непосредственному руководителю;

проведение работ с повышенной опасностью, перечень которых должен быть утвержден руководителем предприятия.

16.5. Руководящие работники, допустившие нарушение требований нормативных документов по охране труда и пожарной безопасности, с учетом последствий несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

С введением в действие настоящих Правил считаются не действующими Правила техники безопасности и производственной санитарии при техническом обслуживании и ремонте вагонов, утвержденные МПС России 04.07.92 N ЦВ/64, в части требований безопасности к техническому обслуживанию и ремонту грузовых вагонов.

 

Заместитель Директора ВНИИЖТ

Заведующий отделением охраны труда

Руководитель работы

Старший научный сотрудник

Инженер 1 категории

Заведующий технологическим

отделом ПКБ ЦВ

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

           
Разместить сайт в каталоге
Разместить статью в каталоге