ПБ 08-624-03. 
3.6. Требования к профилактическому обслуживанию иремонту оборудования, аппаратов, резервуаров, промысловых трубопроводов

ПБ 08-624-03. 3.6. Требования к профилактическому обслуживанию иремонту оборудования, аппаратов, резервуаров, промысловых трубопроводов
Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности

      Стройка - Главная Написать нам
 
 
ПК Инфоплюс-смета Сварка - документы Бизнес-планы Исследования Тендеры  
 
 

 

 

 

 

Случайно выбранные документы:
ПБ 03-585-03 - Правила устройства и безопасной эксплуатации технологических трубопроводов

 

 

 

Сварка ->  Нефтегазодобывающее оборудование ->  ПБ 08-624-03 -> 

 

 

3.6. Требования к профилактическому обслуживанию и ремонту оборудования, аппаратов, резервуаров, промысловых трубопроводов

3.6.1. Все лица, которым предстоит работать в замкнутом пространстве аппаратов, резервуаров и т.п., должны пройти инструктаж о возможных опасностях, мерах безопасности, правилах оказания доврачебной помощи и действиях в аварийных ситуациях.

3.6.2. Подготовка замкнутого пространства к работам внутри него должна выполняться технологическим персоналом под руководством инженерно-технического работника, хорошо осведомленного о возможных опасностях.

3.6.3. Работы в замкнутом пространстве, как правило, должны проводиться в светлое время суток. В темное время суток работы могут проводиться только в аварийных случаях. На каждой установке должен быть перечень возможных аварийных случаев, требующих работ в замкнутом пространстве в темное время суток, утвержденный руководителем организации.

3.6.4. Перед выполнением работ в замкнутом пространстве должен быть оформлен наряд-допуск на проведение работ в замкнутом пространстве.

3.6.5. Лица, имеющие право выдачи нарядов-допусков, утверждаются руководителем организации. Эти лица назначаются из числа руководящих работников.

3.6.6. На лицо, выдавшее наряд-допуск, ложится ответственность за безопасность, как при входе в замкнутое пространство, так и во время работы. В его обязанности входит принятие мер по предупреждению возможных опасностей.

3.6.7. В наряд-допуск должны быть включены следующие сведения:

а) Лицо, ответственное за проведение работ в замкнутом пространстве.

б) Оценка возможных опасностей.

в) Состав бригады (не менее трех человек).

г) Необходимые средства индивидуальной защиты.

д) Потребность в спасательных средствах и специальном инструменте.

е) Меры безопасности, принимаемые в замкнутом пространстве.

ж) Периодичность отбора проб воздушной среды в замкнутом пространстве.

з) Срок действия наряда-допуска.

и) Схема установки заглушек.

к) Применяемые светильники.

л) Отметка о прохождении инструктажа.

3.6.8. Во избежание накопления статического электричества оборудование и емкости должны быть заземлены.

3.6.9. Шлам и отработанные моющие жидкости должны быть удалены в отведенное для этого место.

3.6.10. Если замкнутое пространство имеет дверцу или люк, они должны оставаться открытыми после продувки, а само пространство должно быть проветрено с помощью механической системы принудительной вентиляции, рассчитанной на пропускание больших объемов свежего воздуха.

3.6.11. После того, как замкнутое пространство очищено и проветрено, механическая вентиляционная система должна продолжать работать, чтобы исключить случайное попадание в него вредных примесей, а также для удаления загрязняющих веществ или тепла, возникающих в результате выполняемых работ (например, сварки и резки, покраски, нанесения покрытия и т.д.).

3.6.12. Перед допуском лиц для выполнения работ в замкнутом пространстве должен быть проведен анализ воздушной среды.

3.6.13. Отбор проб воздуха (для определения концентрации горючих газов, нехватки кислорода, присутствия опасных химикатов и физических примесей) в замкнутом пространстве должен проводиться персоналом, имеющим на это разрешение. Используемые при этом приборы должны быть во взрывозащищенном исполнении и проверены.

3.6.14. Лица, первый раз входящие в замкнутое пространство для отбора проб воздуха, должны использовать дыхательный аппарат автономного действия или шланговый противогаз (в зависимости от конкретных условий). Порядок применения и вид дыхательного аппарата определяет лицо, выдавшее наряд-допуск. Использование изолирующих противогазов запрещается.

3.6.15. Порядок отбора проб воздушной среды должен быть определен в наряде-допуске, а результаты качества воздушной среды в замкнутом пространстве должны заноситься в наряд-допуск и подтверждаться подписью лица, проводившего анализ.

3.6.16. Все работающее от приводов оборудование в замкнутом пространстве (например, мешалки) и источники питания должны быть выключены, а соответствующие выключатели на распределительном щите заблокированы и снабжены предупреждающими знаками.

3.6.17. Непосредственно перед допуском работников в замкнутое пространство лицо, ответственное за проведение работ, должно проверить (путем опроса) состояние здоровья работников, повторно проинструктировать весь состав бригады о безопасных методах работы, проверить качество и соответствие данным условиям работы спецодежды, средств индивидуальной защиты, спасательного снаряжения и инструментов, убедиться в том, что каждый работник знает свои функции и обязанности.

3.6.18. В замкнутом пространстве разрешается работать только одному человеку.

Если по условиям работы необходимо, чтобы в емкости одновременно находились два человека и более, следует разработать дополнительные меры безопасности и указать их в наряде-допуске.

3.6.19. После входа работника в замкнутое пространство, он должен застопорить, по возможности, все вращающиеся и движущиеся части механизмов во избежание их случайного приведения в действие.

3.6.20. При работе в замкнутом пространстве снаружи у входа или выхода должны находиться не менее двух наблюдающих для подстраховки на случай аварийной ситуации.

3.6.21. Находящиеся снаружи наблюдающие должны поддерживать постоянную связь с лицами, работающими в замкнутом пространстве, следить за правильным положением шланга шлангового противогаза и заборного патрубка, держать в готовности дыхательные аппараты.

3.6.22. Лица, входящие в замкнутое пространство, должны надеть на себя спасательные пояса с лямками.

3.6.23. При обнаружении наблюдающим каких-либо неисправностей в защитных средствах или плохого самочувствия работника в замкнутом пространстве работа должна быть немедленно прекращена, а работник выведен из замкнутого пространства.

3.6.24. При обнаружении в замкнутом пространстве паров легковоспламеняющихся жидкостей или газов работы должны быть немедленно прекращены.

3.6.25. По каждой установке и объекту должен быть разработан порядок подготовки аппаратов, резервуаров и оборудования, включая схемы освобождения от продуктов, вредных веществ, схемы их пропарки, промывки, проветривания и другие меры, обеспечивающие безопасность работающих.

3.6.26. Аппараты, резервуары и оборудование, подлежащие вскрытию для внутреннего осмотра и очистки, должны быть остановлены, освобождены от продукта, отключены и отглушены от действующей аппаратуры, пропарены и проветрены. Продолжительность пропарки, продувки, необходимость промывки водой, проветривания определяются для каждого случая в отдельности.

3.6.27. Все трубопроводы, связанные с подлежащими вскрытию аппаратами, резервуарами и оборудованием, должны быть отключены при помощи задвижек и заглушек.

3.6.28. Запрещается сброс нефти и нефтепродуктов из аппаратов, резервуаров и оборудования при их подготовке в производственную канализацию. Сброс должен производиться в специальные (аварийные) емкости.

3.6.29. Пропарка резервуара должна производиться при одном открытом верхнем люке.

3.6.30. Пар должен подаваться через нижний люк по шлангу, выходное отверстие которого должно быть расположено на расстоянии 1/4 диаметра резервуара по направлению к центру.

3.6.31. Температура внутри резервуаров во время пропаривания должна быть не выше плюс 60°С. При наличии плавающего металлического понтона верхняя и нижняя части резервуара (над понтоном и под ним) должны пропариваться самостоятельно.

Резервуар с синтетическим понтоном для вытеснения паров заполняют водой. После спуска воды из резервуара необходимо открыть боковые люки для проветривания.

3.6.32. Металлические наконечники резиновых шлангов и паропроводы должны быть заземлены. Наконечники шлангов должны быть изготовлены из металла, не дающего искр.

3.6.33. Крышки открытых люков должны быть прикреплены к люкам одним-двумя болтами, закрепленными гайками.

3.6.34. После окончания подготовительных мероприятий (пропарки, промывки и проветривания) должен быть проведен анализ воздуха из резервуара или аппарата на содержание паров, газов и кислорода с записью в наряде-допуске.

3.6.35. Отбор воздуха для анализа из резервуаров с плавающей крышей или понтоном должен производиться из нижней части резервуара под крышей (понтоном) и из верхней - над крышей (понтоном).

3.6.36. Работы по очистке резервуаров и аппаратов от грязи и отложений должны быть механизированы. Работники, выполняющие указанные работы, обязаны быть в шланговых противогазах.

3.6.37. Вскрытие резервуаров, аппаратов и оборудования для внутреннего осмотра и очистки разрешается производить только в присутствии ответственного лица за подготовку и проведение работ.

3.6.38. Отвертывание и завертывание гаек на фланцевых соединениях люков аппаратов, резервуаров (емкостей), трубопроводов и арматуры должно производиться гайковертами с пневматическим или гидравлическим приводом.

3.6.39. Вскрытие люков на аппаратах колонного типа должно производиться по порядку сверху вниз, чтобы не создать через аппарат ток воздуха.

3.6.40. Резервуар и аппарат, нагретые в процессе подготовки, перед спуском в них людей должны быть охлаждены до температуры, не превышающей 30°С. В случае необходимости проведения работ при более высокой температуре разрабатываются дополнительные меры безопасности (непрерывная продувка свежим воздухом, применение асбестовых костюмов, теплоизолирующей обуви, частые перерывы в работе и т.п.). Запрещается работа внутри резервуара и аппарата при температуре 30°С и выше.

3.6.41. Запрещается сбрасывать с высоты вниз грязь, твердые отложения, извлекаемые из резервуаров и аппаратов во время их очистки. Для этой цели должны применяться устройства малой механизации.

3.6.42. При очистке аппарата через нижний люк должна быть предусмотрена специальная площадка.

3.6.43. При работе на высоте резервуары и аппараты должны быть оборудованы сплошными перекрытиями для предотвращения падения деталей или инструмента на работающих внизу.

3.6.44. При очистке резервуаров и аппаратов необходимо применять инструменты (средства очистки), изготовленные из материалов, не дающих искр.

3.6.45. Для освещения внутри аппаратов и резервуаров должны применяться переносные светильники во взрывозащищенном исполнении с лампами напряжением не выше 12 В. Включение и выключение светильников необходимо производить снаружи.

3.6.46. Если на дне резервуара, подлежащего очистке, остается часть продукта, резервуар необходимо заполнить водой и откачать всплывший продукт.

3.6.47. Работы по очистке от отложений блочного горизонтально-цилиндрического аппарата и отстойников должны производиться гидромеханическим способом при помощи малогабаритного гидромонитора, исключающего пребывание работника внутри аппарата в период очистки. После очистки резервуары и аппараты должны быть промыты водой.

3.6.48. После окончания работы внутри резервуара или аппарата работник должен проверить отсутствие посторонних предметов, передать наблюдающим инструмент, светильник и только после этого выйти наружу.

3.6.49. При очистке теплообменника или конденсатора механическим способом необходимо с противоположной стороны сделать ограждение и вывесить предупреждающую надпись: «Опасная зона».

3.6.50. При очистке гидравлическим или химическим способом работники должны предварительно пройти специальный инструктаж по безопасности труда и применять соответствующие средства защиты.

3.6.51. Работники, производящие химическую очистку, должны быть одеты в спецодежду, резиновые перчатки и защитные очки.

3.6.52. Для удаления бензиновых паров из ящика погружного конденсатора-холодильника необходимо открыть люк и проветрить ящик.

Наружную поверхность труб и стенки ящика необходимо очистить от ила и грязи струей воды под давлением.

3.6.53. Спускаться в неочищенный от грязи ящик конденсатора-холодильника без шлангового противогаза запрещается.

3.6.54. Работа по очистке ящика конденсатора-холодильника должна производиться в присутствии не менее двух наблюдающих.

3.6.55. При спуске в ящик конденсатора-холодильника необходимо пользоваться внутренней лестницей ящика. Спускаться в ящик по трубам змеевика запрещается.

Общие правила безопасности при ремонтных работах

3.6.56. Для обеспечения нормальной работы установок и оборудования должны быть составлены и утверждены годовые графики планово-предупредительного ремонта технологического оборудования.

3.6.57. Перед проведением ремонтных работ аппараты, резервуары и оборудование должны быть подготовлены и очищены с соблюдением установленных требований.

3.6.58. Перед ремонтом оборудования должны быть назначены ответственные лица за организацию и проведение ремонта, подготовку к нему аппаратуры, оборудования и коммуникаций, выполнение мероприятий по безопасности, предусматриваемых планом организации и проведения работ.

3.6.59. К проведению ремонтных работ аппаратов, резервуаров и оборудования можно приступать только после оформления наряда-допуска с указанием ответственных лиц за подготовку и проведение ремонтных работ.

3.6.60. Ремонтные работы разрешается проводить после сдачи установки в ремонт по акту.

Допускается сдача в ремонт по акту отдельного оборудования или технологических блоков установок подготовки нефти и газа.

3.6.61. Перед началом ремонтных работ на рабочих местах должны быть вывешены плакаты и предупредительные надписи по безопасному ведению данных работ.

3.6.62. При проведении ремонтных работ работники должны применять защитные каски.

3.6.63. Для проведения ремонтных работ на высоте должны быть предусмотрены временные подмости и леса. Доски настилов должны плотно прилегать одна к другой. Для устройства подмостей должны применяться доски толщиной не менее 5 см.

3.6.64. Работы на высоте при отсутствии огражденного рабочего настила должны выполняться работниками, снабженными предохранительными поясами с карабинами для закрепления к надежным конструкциям.

3.6.65. При производстве ремонтных работ на высоте запрещается складывать инструмент у края площадки. Инструмент должен храниться в специальной сумке или ящике.

3.6.66. Если анализ пробы воздуха, взятого из аппарата, подготовленного и очищенного к ремонту, показывает, что концентрация паров и газов не превышает допустимые санитарные нормы, а содержание кислорода не менее 19 % объема и исключена возможность попадания в аппарат извне вредных паров и газов, то работы разрешается проводить без противогаза.

На такие работы должно быть выдано письменное разрешение начальника установки, участка.

3.6.67. При появлении газа, а также при аварии на соседней установке или объекте ремонтные работы должны быть немедленно прекращены, а рабочие выведены из опасной зоны.

Работы могут быть возобновлены только в том случае, если при повторном анализе пробы воздуха концентрация газа не превысит допустимых санитарных норм.

3.6.68. При разборке и ремонте деталей оборудования для промывки должен применяться керосин. Запрещается применять для этих целей бензин и другие легковоспламеняющиеся продукты.

3.6.69. Во время проведения ремонта оборудования во взрывоопасных помещениях должна работать постоянно действующая приточно-вытяжная вентиляция.

3.6.70. Ремонтные работы должны производиться в дневное время. В ночное время их можно проводить только с письменного разрешения начальника установки. В случае проведения ремонта в ночное время место проведения работ должно быть хорошо освещено.

3.6.71. Для устранения дефектов запрещается подчеканивать сварные швы аппаратов, емкостей и трубопроводов.

3.6.72. При ремонте колонных аппаратов разборку тарелок следует производить сверху вниз. Детали тарелок необходимо складывать вне колонны.

3.6.73. Работы по вскрытию и ремонту любого электрооборудования и освещения должны производиться только электротехническим персоналом.

3.6.74. После ремонта все аппараты, емкости и трубопроводы должны быть опрессованы. Опрессовку следует производить до полного устранения всех пропусков.

3.6.75. О проведенном ремонте оборудования должна производиться запись в паспорте оборудования.

 

 

Ремонт насосов

3.6.76. Всякое исправление или ремонт движущихся частей насоса во время его работы запрещается.

3.6.77. Ремонт насоса, связанный с разборкой, в том числе и торцевых уплотнений, может производиться только после его остановки, снятия давления, подготовки к ремонту, отключения задвижками и установки заглушек.

3.6.78. Запрещается производить смену набивки сальников без остановки и отключения насоса.

3.6.79. Электродвигатель насоса после его отключения должен быть обесточен в распредустройстве в двух местах (отключением рубильника и снятием плавкой вставки предохранителя).

3.6.80. На кнопке пускателя электродвигателя и в распредустройстве должны быть вывешены предупреждающие надписи: «Не включать - работают люди».

3.6.81. Снимать предупреждающие надписи можно только по разрешению ответственного лица за проведение ремонта, указанного в наряде-допуске.

3.6.82. При кратковременном текущем ремонте, не требующем вскрытия насоса и при исправных задвижках, отключать насос от трубопроводов путем установки заглушек не обязательно. В таких случаях на кнопке пускателя электродвигателя и на закрытых задвижках должна быть вывешена предупреждающая надпись: «Не включать - работают люди», а на задвижках: «Не открывать - работают люди».

3.6.83. Ремонт насоса после его остановки следует начинать, когда температура насоса не будет превышать 30°С.

3.6.84. Все детали торцевого уплотнения перед сборкой следует очистить, промыть в керосине и тщательно осмотреть.

Удары по деталям уплотнения в процессе сборки и разборки не допускаются.

3.6.85. Ремонт насоса должен производиться инструментом, не дающим искр.

3.6.86. Если насос перекачивал вредные вещества и щелочь, то перед ремонтом его следует промыть водой. Во время разборки насоса работники должны быть одеты в соответствующую спецодежду, работать в защитных очках и рукавицах.

3.6.87. Запрещается загромождать проходы между насосами материалами, а также снимаемыми деталями насоса при ремонте.

Ремонт печей и подогревателей

3.6.88. После подготовки змеевика печи (освобождения от продукта, продувки паром), отглушения всех технологических трубопроводов, в том числе подачи жидкого или газообразного топлива к форсункам, перед открытием пробок двойников необходимо убедиться в отсутствии продукта в трубах печи путем открытия контрольных двойников: одного в потолочном экране и второго - в низу печи.

При открытии контрольных двойников работник должен стоять сбоку соответствующего двойника печи.

3.6.89. Если через открытый контрольный двойник вытекает нефть, то его нужно закрыть и продолжить продувку змеевика печи.

3.6.90. После полного освобождения змеевика печи от нефти отглушается аварийный трубопровод.

3.6.91. Запрещается очистка труб печи одной и той же секции с двух сторон.

3.6.92. Запрещается производить продувку труб печи воздухом одновременно с другими работами, производимыми на печи.

3.6.93. Проверка действия воздушной турбины не должна производиться вблизи работающих людей. Вынимать из трубы работающую турбину запрещается.

3.6.94. Работники, производящие очистку труб, должны быть в защитных очках.

3.6.95. Лазы в печь при производстве ремонтных работ должны быть свободными.

3.6.96. Дежурный работник, находящийся снаружи у печи, обязан следить за тем, чтобы все лазы для входа и выхода из печи и отверстия вентиляции были открыты.

3.6.97. При работе внутри печей запрещается:

- разбирать кладку большими глыбами;

- вырубать шлак на стенках печи без защитных очков;

- производить очистку труб печи.

3.6.98. Работа в печи должна быть прекращена, если есть опасность обрушения кладки или в печи обнаружено присутствие газа.

3.6.99. После ремонта печей обвязочные трубопроводы, форсунки или панельные горелки должны быть продуты паром.

3.6.100. Заполнение топливным газом газопроводов разрешается после окончания всех ремонтных работ и опрессовки рабочего змеевика печи.

Ремонт электродегидраторов

3.6.101. Ремонт электрооборудования электрообезвоживающей и обессоливающей установок должен осуществляться электротехническим персоналом, допущенным к работам на электроустановках напряжением выше 1000 В.

3.6.102. К проведению ремонтных работ на электродегидраторах разрешается приступать только при наличии наряда-допуска, подписанного начальником установки и персоналом, обслуживающим электрическую часть установки, и последовательного выполнения следующих действий:

- снятия напряжения в главной цепи, а также в цепи оперативного напряжения, вывешивания в этих местах и на щит управления предупреждающей надписи: «Не включать - работают люди»;

- проверки отсутствия напряжения на стороне высокого напряжения обоих трансформаторов;

- вывешивания предупредительной надписи на лестнице электродегидратора: «Входить здесь».

3.6.103. Проведение работ, связанных с ремонтом электрооборудования внутри электродегидратора, должно осуществляться электротехническим персоналом.

3.6.104. Предупредительные надписи могут быть сняты только после окончания ремонтных работ по указанию лица, ответственного за проведение работ.

Ремонт технологических трубопроводов

3.6.105. Перед проведением ремонтных работ трубопровод должен быть освобожден от нефти, конденсата и газа, продут паром. Температура трубопровода должна быть не выше 30°С.

3.6.106. Участок трубопровода, подлежащий ремонту, должен быть отключен задвижками и заглушками от других трубопроводов, аппаратов и оборудования.

3.6.107. При разъединении фланцев в первую очередь должны освобождаться нижние болты.

3.6.108. При разъединении фланцев трубопроводов для перекачки вредных веществ должны быть приняты соответствующие меры предосторожности против попадания этих продуктов на тело, особенно в глаза.

Работники, выполняющие эти работы, должны применять соответствующую спецодежду, рукавицы и защитные очки.

3.6.109. При проведении ремонтных работ, связанных с вероятностью выделения газа, место работ должно ограждаться, а вблизи него вывешиваться предупреждающие надписи: «Газоопасно».

3.6.110. Не допускается проведение сварки и газовой резки на технологических трубопроводах без их отключения и продувки инертным газом в колодцах, имеющих перекрытия, тоннелях, коллекторах, технических подпольях. При отключении трубопроводов после запорных устройств должны устанавливаться заглушки.

3.6.111. В колодцах сварка и резка допускаются только после полного снятия перекрытий.

3.6.112. Перед началом сварки или газовой резки в колодцах и котлованах должна проводиться проверка воздуха на загазованность. Объемная доля газа в воздухе не должна превышать 20 % нижнего предела воспламеняемости. Пробы должны отбираться в наиболее плохо вентилируемых местах.

3.6.113. Ремонтные работы на трубопроводах в колодцах, траншеях и других аналогичных местах классифицируются как газоопасные.

3.6.114. После ремонта трубопровод должен быть продут инертным газом, воздухом или промыт.

3.6.115. После ремонта трубопроводов, запорных устройств, расположенных в лотках и колодцах, крышки должны быть закрыты.

3.6.116. О проведенном ремонте трубопровода должна производиться запись в паспорте или журнале.

Установка заглушек

3.6.117. Перед установкой заглушек должна быть составлена схема их установки, утвержденная лицом, ответственным за подготовку аппаратуры, резервуаров, оборудования и трубопроводов к осмотру, очистке и ремонту. В этой же схеме необходимо указать запорную арматуру, подлежащую опломбированию.

3.6.118. Аппарат (трубопровод) перед установкой заглушки должен быть освобожден от нефти и нефтепродукта или газа, продут паром, отключен задвижками и охлажден до температуры не выше 30°С.

3.6.119. Заглушки должны иметь хвостовики. Номер и давление выбиваются на хвостовике заглушек.

3.6.120. На заглушках, устанавливаемых на фланцевом соединении типа шип-паз без хвостовика, номер и давление выбиваются на их поверхности.

3.6.121. Толщина заглушек подбирается из расчета на максимально возможное давление, но не менее 3 мм.

3.6.122. Заглушки со стороны возможного поступления газа или продукта должны быть смонтированы на прокладках.

3.6.123. После окончания ремонтных работ все временные заглушки должны быть сняты.

3.6.124. Установка и снятие заглушек должны регистрироваться в специальном журнале за подписью лиц, проводивших их установку и снятие, и проверяться лицами, ответственными за подготовку и проведение ремонта.

3.7. Требования к устройству и эксплуатации факельных систем

3.7.1. Общие положения

3.7.1.1. Требования настоящего подраздела Правил безопасности распространяются на факельные системы объектов обустройства нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений.

3.7.1.2. Комплектность факельных систем, конструкция оборудования и оснастки, входящих в их состав, условия эксплуатации должны соответствовать требованиям, установленным Госгортехнадзором России.

Для дожимных насосных станций по согласованию с территориальными органами Госгортехнадзора России допускается упрощенная факельная установка для аварийного сжигания газа при ремонтных работах.

3.7.1.3. Проектирование, строительство и реконструкция факельных систем должны проводиться специализированным организациями.

3.7.1.4. Электроприемники факельных систем (устройства контроля пламени, запальные устройства, системы КИПиА) по надежности электроснабжения относятся к потребителям первой категории.

3.7.1.5. Запрещается направлять на установки сброса углеводородные газы и пары при объемной доле в них сероводорода более 8 %.

3.7.2. Устройство факельных установок

3.7.2.1. Конструкция факельной установки должна обеспечивать стабильное горение в широком интервале расходов газов и паров, предотвращать попадание воздуха через верхний срез факельного ствола.

3.7.2.2. В составе факельной установки должны быть предусмотрены:

- факельный ствол;

- оголовок с газовым затвором;

- средства контроля и автоматизации;

- дистанционное электрозапальное устройство;

- подводящие трубопроводы газа на запал и горючей смеси;

- дежурные горелки с запальниками;

- устройство для отбора проб.

В составе упрощенной факельной установки для дожимных насосных станций должны быть предусмотрены:

- факельный ствол;

- оголовок с газовым затвором;

- дистанционное электрозапальное устройство;

- подводящие трубопроводы газа;

- устройства для отбора проб;

- средства контроля и автоматики.

3.7.2.3. Материалы факельного оголовка, дежурных горелок, обвязочных трубопроводов, деталей крепления следует выбирать с учетом их возможного нагрева от теплового излучения факела.

Обвязочные трубопроводы на участке факельного ствола необходимо выполнять из бесшовных жаропрочных труб.

3.7.2.4. Розжиг факела должен быть автоматическим, а также дистанционно управляемым.

3.7.2.5. Факельная установка должна быть оснащена устройством регулирования давления топливного газа, подаваемого на дежурные горелки.

3.7.2.6. Высота факельного ствола определяется расчетом по плотности теплового потока и с соблюдением условия исключения возможности загрязнения окружающей территории продуктами сгорания.

3.7.2.7. Конструкция крепления растяжек факельного ствола должна обеспечить их защиту от возможного повреждения, в том числе транспортными средствами.

3.7.2.8. Устройство лестниц и площадок должно обеспечивать удобство и безопасность при монтаже и ремонте факельного оголовка и другого оборудования, расположенного на разной высоте факельного ствола.

3.7.3. Требования к территории и сооружениям

3.7.3.1. Факельную установку следует размещать с учетом розы ветров, минимальной длины факельных трубопроводов и с учетом допустимой плотности теплового потока.

3.7.3.2. Расстояние между факельными стволами определяется из условия возможности производства ремонтных работ на одном из них при работающем соседнем факеле.

3.7.3.3. Расстояние между факельным стволом и зданиями, сооружениями объектов обустройства следует определять, исходя из допустимой плотности теплового потока и противопожарных норм.

3.7.3.4. Территория вокруг факельного ствола, а также всех сооружений факельной установки должна быть спланирована, к ним должен быть обеспечен подъезд.

3.7.3.5. Территория вокруг факельного ствола в радиусе его высоты, но не менее
30 м, ограждается и обозначается. В ограждении должны быть оборудованы проходы для персонала и ворота для проезда транспорта. Количество проходов должно равняться числу факельных стволов, причем путь к каждому стволу должен быть кратчайшим.

3.7.3.6. При размещении факельных систем в малообжитых районах допускается вместо ограждения выполнять обвалование высотой не менее 1 м и шириной по верху не менее 0,5 м.

3.7.3.7. Все оборудование факельной установки, кроме оборудования факельного ствола, должно размещаться вне ограждения (обвалования).

3.7.3.8. Не допускается устройство колодцев, приямков и других углублений в пределах огражденной территории.

3.7.4. Требования к оборудованию, коммуникациям, средствам автоматизации

3.7.4.1. Для отдельных факельных систем следует предусматривать один факельный коллектор и одну факельную установку.

Общие факельные системы должны иметь два факельных коллектора и две факельные установки для обеспечения безостановочной работы.

Специальные факельные системы не должны иметь связи с отдельными и общими факельными системами.

3.7.4.2. При сбросах в общую факельную систему газов, паров и их смесей, не вызывающих коррозии более 0,1 мм в год, допускается обеспечивать факельные установки одним коллектором.

3.7.4.3. Факельные коллекторы и трубопроводы должны быть минимальной длины и иметь минимальное число поворотов. Основной способ прокладки трубопроводов - надземный на опорах или эстакадах. В обоснованных случаях допускается подземная прокладка трубопроводов.

Врезки в факельный коллектор должны производиться сверху для исключения заполнения трубопроводов жидкостью.

На факельных коллекторах и трубопроводах запрещается устанавливать сальниковые компенсаторы.

3.7.4.4. Коллекторы и трубопроводы факельных систем должны иметь, при необходимости, тепловую изоляцию и (или) на них должны быть установлены обогревающие спутники для предотвращения конденсации и кристаллизации веществ в факельных системах.

3.7.4.5. Факельные коллекторы и трубопроводы необходимо прокладывать с уклоном в сторону устройств сбора конденсата не менее 0,003. Если невозможно выдержать указанный уклон, в низших точках трубопроводов следует размешать дополнительные устройства для отвода конденсата.

3.7.4.6. Конструкция всех устройств по сбору конденсата должна исключать унос жидкости газом.

3.7.4.7. Остановка сепаратора (конденсатосборника) и насоса по отношению друг к другу должна осуществляться, исходя из условия исключения появления кавитационных явлений при работе насоса.

3.7.4.8. Диаметр всасывающего трубопровода насоса определяется по его максимальной производительности и не должен быть менее диаметра входного патрубка.

3.7.4.9. Надземные конструкции и обвязка устройств сбора и откачки конденсата должны теплоизолироваться и обогреваться.

3.7.4.10. Дистанционный контроль с использованием мониторов и управление работой факельной системы следует осуществлять из помещения операторной (или помещения КИП) технологической установки (объекта), сбрасывающей газ в систему. Контроль и управление общей факельной системой следует осуществлять из помещения операторной одной из установок, ближайшей к факельной установке.

3.7.4.11. Объем газов, сбрасываемых через предохранительный клапан (клапаны) при их срабатывании, определяется, исходя из расчета объема газового пространства в аппарате при давлении, равном превышению давления срабатывания клапана над рабочим давлением аппарата.

3.7.4.12. Контроль и автоматизацию технологических процессов факельных систем следует предусматривать в следующем объеме:

Регулирование расхода газа, подаваемого на продувку факельного коллектора и в газовый затвор, а при малых расходах продувочного газа - давления при установленном расходе;

Местный замер расхода продувочного газа в факельный коллектор и газовый затвор, а при малых расходах продувочного газа - давления при установленном расходе;

Дистанционный контроль и регистрацию расхода газа на основной факел;

Аварийная сигнализация на щит оператора следующих параметров:

- погасание пламени дежурных горелок;

- максимально допустимый уровень жидкости в устройствах, из которых ведется отбор конденсата;

- состояние насосов откачки конденсата;

Местный контроль значений необходимых параметров.

3.7.4.13. Насосы для перекачки конденсата должны оснащаться блокировками для обеспечения надежной и безаварийной работы и автоматическим включением и выключением насосов при достижении предельного уровня жидкости в емкости сбора конденсата.

3.7.4.14. В случае удаления конденсата из системы его сбора методом передавливания в автоматическом режиме должна быть обеспечена сигнализация и блокировка по минимально допустимому давлению газа передавливания, а также информация о положении запорных органов («Открыто» или «Закрыто»).

3.7.5. Требования безопасности к эксплуатации факельных систем

3.7.5.1. В организациях, эксплуатирующих факельные системы, должны быть составлены и утверждены инструкции по их безопасной эксплуатации.

3.7.5.2. Для контроля за работой факельных систем руководитель организации утверждает ответственных лиц из числа инженерно-технических работников, прошедших проверку знаний по устройству и безопасной эксплуатации факельных систем.

3.7.5.3. Розжиг факела производить в составе не менее двух лиц в присутствии ответственного лица за безопасную эксплуатацию факельной системы.

3.7.5.4. В газах и парах, сжигаемых на факельной установке, не должно быть капельной жидкости и твердых частиц.

Для отделения выпадающей в факельных трубопроводах капельной жидкости и твердых частиц необходимо предусматривать системы сбора и откачки конденсата (сепараторы, конденсатосборники и др.). Способы своевременного опорожнения устанавливаются проектной организацией.

3.7.5.5. Для предупреждения образования в факельной системе взрывоопасной смеси следует исключить возможность подсоса воздуха и предусматривать непрерывную подачу продувочного газа в факельный коллектор (газопровод), если в технологическом процессе не предусмотрено постоянных сбросов.

В качестве продувочного газа используется попутный или природный, инертный газы, в том числе газы, получаемые на технологических установках и используемые в качестве инертных газов.

3.7.5.6. Сбросы от предохранительных клапанов углеводородных газов и паров, содержащих сероводород (до 8 % объемных), допускается направлять в общую факельную систему.

3.7.5.7. Перед каждым пуском факельная система должна быть продута паром или газом, чтобы содержание кислорода у основания факельного ствола было не более 25 % от нижнего предела взрываемости, проверена степень загазованности у пульта зажигания и устройств сбора и откачки конденсата с помощью переносных газоанализаторов специально обученным персоналом.

3.7.5.8. Перед проведением ремонтных работ факельная система должна быть отсоединена стандартными заглушками и продута инертным газом (азотом).

3.7.5.9. Факельные установки должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения в соответствии с действующими нормами.

3.7.5.10. В зоне ограждения (обвалования) факельного ствола запрещается находиться лицам, не связанным с обслуживанием факельных систем.

 

 

 

 

 

 

 

           
Разместить сайт в каталоге
Разместить статью в каталоге