ППБ 01-03. 
X.Объекты сельскохозяйственного производства

ППБ 01-03. X.Объекты сельскохозяйственного производства
Правила пожарной безопасности в российской федерации

      Стройка - Главная Написать нам
 
 
ПК Инфоплюс-смета Сварка - документы Бизнес-планы Исследования Тендеры  
 
 

 

 

 

 

Случайно выбранные документы:
ПБ 03-553-03 - Единые правила безопасности при разработке рудных, нерудных и рассыпных месторождений подземным способом. 

 

 

 

Сварка ->  Безопасность и охрана труда ->  ППБ 01-03 -> 

 

 

221. Емкости для сбора древесной и другой взрывоопасной пыли от аспирационных и пневмотранспортных систем должны быть снабжены противовзрывными устройствами, находящимися в рабочем состоянии.

222. Не реже одного раза в сутки камеры термической обработки плит должны очищаться от остатков летучих смоляных выделений и продуктов пиролиза древесины, пыли и других отходов.

Для удаления взрывоопасных газов из камер термической обработки древесностружечных плит необходимо иметь автоматическое устройство для открывания шибера вытяжной трубы на 2 - 3 мин через каждые 15 мин.

Производить термообработку недопрессованных плит с рыхлыми кромками не разрешается.

223. Плиты перед укладкой в стопы после термообработки должны охлаждаться на открытых буферных площадках до температуры окружающего воздуха для исключения их самовозгорания.

224. Температура в камерах обработки и в масляных ваннах должна контролироваться автоматически.

225. Сушильные барабаны, использующие топочные газы, должны оборудоваться искроуловителями.

226. Обрезать древесно-слоистые пластики и разрезать их на части после прессования разрешается не ранее времени, установленного технологическим регламентом.

227. После окончания работы пропиточные ванны, а также ванны с охлаждающими ГЖ должны закрываться крышками.

228. Пропиточные, закалочные и другие ванны с ГЖ следует оборудовать устройствами аварийного слива в подземные емкости, расположенные вне здания.

Каждая ванна должна иметь местный отсос горючих паров.

229. Сушильные камеры периодического действия и калориферы перед каждой загрузкой должны очищаться от производственного мусора и пыли.

230. Приточные и вытяжные каналы паровоздушных и газовых камер должны быть оборудованы специальными заслонками (шиберами), закрывающимися при возникновении пожара.

231. Газовые сушильные камеры должны быть оборудованы исправными устройствами, автоматически прекращающими поступление топочных газов в случае остановки вентиляции.

Перед газовыми сушильными камерами должны устанавливаться искроуловители, предотвращающие попадание искр в сушильные камеры.

Техническое состояние боровов, искроуловителей устройств газовых сушильных установок должно регулярно проверяться. Эксплуатация сушильных установок с трещинами на поверхности боровов и с неработающими искроуловителями не разрешается.

232. Топочно-газовые устройства газовых сушильных камер, работающих на твердом и жидком топливе, должны очищаться от сажи не реже двух раз в месяц.

233. Топочно-сушильное отделение должно быть укомплектовано исправными приборами для контроля температуры сушильного агента.

234. Сушильные камеры для мягких древесноволокнистых плит следует очищать от древесных отходов не реже одного раза в сутки.

При остановке конвейера более чем на 10 мин обогрев сушильной камеры должен быть прекращен.

Сушильные камеры должны иметь устройства, отключающие вентиляторы калориферов при возникновении загорания в камере и включающие средства стационарного пожаротушения.

235. Сушильные камеры (помещения, шкафы) для сырья, полуфабрикатов и покрашенных готовых изделий должны быть оборудованы автоматикой отключения обогрева при превышении температуры свыше допустимой.

236. Перед укладкой древесины в штабели для сушки токами высокой частоты необходимо убедиться в отсутствии в ней металлических предметов.

237. Пребывание людей и сушка спецодежды в сушильных камерах не разрешается.

238. При производстве спичек соломко- и коробкосушильные аппараты должны быть снабжены приборами для контроля за температурным режимом сушки. Не допускается превышение температуры сушки выше 110°С.

239. Соломко-шлифовальные аппараты должны быть оборудованы системой пылеудаления.

240. Оборудование и механизмы, а также пол и стены помещения при попадании на них зажигательной массы и парафина необходимо немедленно очищать и промывать водой.

241. Уборка и промывка пола автоматного цеха должна производиться не реже двух раз в смену. Канализационный колодец должен иметь отстойник. Отстойник необходимо очищать после каждой уборки и промывки пола цеха.

242. Запас зажигательной массы, находящейся у автомата, не должен превышать количества, необходимого для одной заливки.

243. Очистка массы в макальном корыте от выпавшей спичечной соломки должна производиться сетчатыми лопатками из цветного металла.

244. Остановка спичечного автомата на выходные дни, профилактический ремонт, а также для устранения аварии может производиться при отсутствии в нем спичек.

245. При кратковременных остановках автомата макальная плита должна быть опущена в макальное корыто.

246. Не разрешается транспортировать зажигательную массу через места хранения готовой продукции, намазочное отделение и около сушильных устройств, а фосфорную массу - через автоматный цех и помещение для укладки рассыпанных спичек.

247. Полы размольного отделения необходимо постоянно увлажнять. Не разрешается хранить в цехе по приготовлению зажигательной и фосфорной масс запас материалов, превышающих сменную потребность. Емкости с запасом материалов должны быть закрыты.

248. Не разрешается применять для приготовления и хранения массы посуду вместимостью более 50 кг. Посуда должна быть изготовлена из цветного металла и иметь приспособления (ручки) для ее переноски.

249. Рассыпанная бертолетова соль должна немедленно убираться в специальные емкости с водой.

250. Измельчение в шаровой мельнице бертолетовой соли и серы в сухом виде не разрешается.

251. Засорение фосфорной и зажигательной масс спичечной соломкой, спичками и различными отходами не допускается.

252. Развеска химикатов для спичечных масс должна производиться в специальных шкафах, оборудованных вытяжной вентиляцией.

253. Спецодежда работающих в цехах приготовления спичечных масс и автоматных цехов должна быть пропитана огнезащитным составом.

254. Использование спецодежды работающих в цехах приготовления спичечных масс и автоматных цехов после стирки без пропитки огнезащитным составом не допускается.

255. В помещениях укладки рассыпанных спичек и у каждого автомата запас спичек, уложенных в кассеты, не должен превышать 10 малых или 5 больших кассет.

256. Запас спичек около коробконабивочных машин не должен превышать трех малых кассет.

257. Кассеты со спичками должны храниться на стеллажах и укладываться не более чем в 2 ряда по высоте с прокладками из цветного металла между ними.

258. Расстояние между стеллажами с заполненными кассетами должно быть не менее 2 м.

259. Хранение в цехе более 10 малых или 5 больших кассет со спичками в одном месте не разрешается.

260. Запас готовых спичек в зоне коробконамазочных и упаковочных машин не должен превышать 20 ящиков на машину.

261. На участке промежуточного хранения количество готовой продукции не должно превышать сменной выработки одного спичечного автомата.

262. Для сбора, транспортирования и уничтожения отходов спичечных масс в организации должна быть разработана и утверждена соответствующая инструкция.

263. Отходы спичечных масс и деревянная тара должны сжигаться на специально оборудованной площадке вне территории организации.

264. Площадка для сжигания отходов спичечных масс и деревянной тары должна быть ограждена и иметь твердое покрытие.

265. Отходы спичечных масс должны доставляться к месту сжигания разведенными водой. Сжигание отходов необходимо производить по мере поступления.

266. Помещения с контрольно-измерительными приборами и устройствами управления должны быть отделены от газорегуляторных пунктов (ГРП) и газорегуляторных установок (ГРУ) газонепроницаемыми стенами, в которых не допускаются сквозные отверстия и щели. Прокладка коммуникаций через стену допускается только с применением специальных устройств (сальников).

267. Газоопасные работы должны проводиться только по наряду в соответствии с правилами безопасности. С персоналом должен проводиться инструктаж о мерах пожарной безопасности. Члены бригады, не прошедшие инструктаж, к работе не допускаются.

268. При отказе системы вентиляции ГРП (ГРУ) должны быть приняты меры для исключения образования взрывоопасной концентрации газа в помещении.

Производить монтаж или ремонт оборудования и газопроводов в помещении при неработающей вентиляции не разрешается.

269. Применение жидкого топлива с температурой вспышки ниже 45°С не допускается. В случае поступления на электростанцию такого топлива слив его не разрешается.

270. При очистке масла должен быть установлен постоянный контроль за давлением, температурой, непрерывностью подачи масла в маслоподогреватели.

271. На узлах пересыпки топлива должны нормально работать аспирационные установки или установки подавления пыли с применением тонкораспыленной воды, воздушно-механической пены или водяного тумана (пара).

272. При подаче топлива должны работать все средства обеспыливания, находящиеся на тракте топливоподачи, а также устройства по улавливанию металла, щепы и других посторонних включений из топлива.

273. На тракте топливоподачи должны регулярно проводиться контроль и своевременно выполняться текущий ремонт и техническое обслуживание для предотвращения скопления пыли.

Стены галерей конвейеров должны облицовываться гладкими плитками или окрашиваться водостойкой краской светлых тонов.

274. В помещениях тракта топливоподачи должна соблюдаться чистота, регулярно проводиться уборка с удалением пыли со всех мест ее скопления.

Уборка должна проводиться по утвержденному графику в зависимости от типа твердого топлива, его склонности к окислению и запыленности помещений.

Пыль должна убираться гидросмывом или механизированным способом. При необходимости в отдельных местах ручной уборки эти работы допускается проводить только после увлажнения пыли распыленной водой.

275. На кабельных трассах, идущих по тракту топливоподачи, должны быть просветы между кабелями для уменьшения скопления пыли.

276. При загрузке конвейерных лент не должно быть просыпей топлива при их движении. Просыпи топлива следует убирать в течение рабочей смены.

Скопление топлива под нижней ниткой конвейерных лент не разрешается.

277. Не разрешается, кроме аварийных ситуаций, осуществлять останов конвейеров, нагруженных топливом. В случае аварийного останова конвейерные ленты должны быть освобождены (разгружены) от топлива в кратчайшие сроки.

278. При переходе электростанции на длительное сжигание газа или мазута и перед капитальным ремонтом соответствующего оборудования должно производиться полное опорожнение бункеров сырого топлива.

279. Перед проведением вулканизационных работ на конвейере необходимо очистить от пыли участок не менее 10 м вдоль ленты (при необходимости выполнить гидроуборку), огородить его негорючими щитами и обеспечить первичными средствами пожаротушения.

280. Не разрешается в помещениях и коридорах закрытых распределительных устройств устраивать кладовые, не относящиеся к распределительному устройству, а также хранить электротехническое оборудование, запасные части, емкости с ГЖ и баллоны с различными газами.

281. В кабельных сооружениях не реже чем через 60 м должны быть установлены указатели ближайшего выхода.

На дверях секционных перегородок должны быть нанесены указатели (схема) движения до ближайшего выхода. У выходных люков из кабельных сооружений должны быть установлены лестницы так, чтобы они не мешали проходу по туннелю (этажу).

282. Прокладка бронированных кабелей внутри помещений без снятия горючего джутового покрова не разрешается.

283. Двери секционных перегородок кабельных сооружений должны быть самозакрывающимися, открываться в сторону ближайшего выхода и иметь уплотнение притворов.

При эксплуатации кабельных сооружений указанные двери должны находиться и фиксироваться в закрытом положении.

Допускается по условиям вентиляции кабельных помещений держать двери в открытом положении, при этом они должны автоматически закрываться от импульса пожарной сигнализации в соответствующем отсеке сооружения. Устройства самозакрывания дверей должны поддерживаться в технически исправном состоянии.

284. В металлических коробах кабельные линии должны уплотняться негорючими материалами и разделяться перегородками огнестойкостью не менее 0,75 ч в следующих местах:

при входе в другие кабельные сооружения;

на горизонтальных участках кабельных коробов через каждые 30 м, а также при ответвлениях в другие короба основных потоков кабелей;

на вертикальных участках кабельных коробов через каждые 20 м. При прохождении через перекрытия такие же огнестойкие уплотнения дополнительно должны выполняться на каждой отметке перекрытия.

Места уплотнения кабельных линий, проложенных в металлических коробах, следует обозначать красными полосами на наружных стенках коробов. В необходимых случаях делаются поясняющие надписи.

285. Не разрешается при проведении реконструкции или ремонта применять кабели с горючей полиэтиленовой изоляцией.

286. Металлические оболочки кабелей и металлические поверхности, по которым они прокладываются, должны быть защищены негорючими антикоррозийными покрытиями.

287. В помещениях подпитывающих устройств маслонаполненных кабелей хранить горючие и другие материалы, не относящиеся к данной установке, не разрешается.

288. Кабельные каналы и двойные полы в распределительных устройствах и других помещениях должны перекрываться съемными негорючими плитами. В помещениях щитов управления с паркетными полами деревянные щиты должны снизу защищаться асбестом и обиваться жестью или другим огнезащитным материалом. Съемные негорючие плиты и цельные щиты должны иметь приспособления для быстрого их подъема вручную.

289. При реконструкции и ремонте прокладка через кабельные сооружения каких-либо транзитных коммуникаций и шинопроводов не разрешается.

290. Маслоприемные устройства под трансформаторами и реакторами, маслоотводы (или специальные дренажи) должны содержаться в исправном состоянии для исключения при аварии растекания масла и попадания его в кабельные каналы и другие сооружения.

291. В пределах бортовых ограждений маслоприемника гравийная засыпка должна содержаться в чистом состоянии и не реже одного раза в год промываться.

При загрязнении гравийной засыпки (пылью, песком и т.д.) или замасливании гравия его промывка должна проводиться, как правило, весной и осенью.

При образовании на гравийной засыпке твердых отложений от нефтепродуктов толщиной более 3 мм, появлении растительности или невозможности его промывки должна осуществляться замена гравия.

292. Использовать (приспосабливать) стенки кабельных каналов в качестве бортового ограждения маслоприемников трансформаторов и масляных реакторов не разрешается.

293. В местах установки передвижной пожарной техники должны быть оборудованы и обозначены места заземления. Места заземления передвижной пожарной техники определяются специалистами энергетических объектов совместно с представителями пожарной охраны и обозначаются знаками заземления.

294. Столы и шкафчики (тумбочки) в отделениях машинного набора должны быть покрыты листовой нержавеющей или оцинкованной сталью или термостойкой пластмассой.

295. Чистить магазины, матрицы и клинья с помощью ЛВЖ и ГЖ следует в изолированном помещении, оборудованном соответствующей вентиляцией.

В отдельных случаях допускается чистка непосредственно в линотипном отделении в специальном негорючем шкафу, оборудованном вентиляционными отсосами.

296. Запрещается:

подвешивать на металлоподаватель отливных машин влажные слитки;

загружать отливной котел наборными материалами, загрязненными красками и горючими веществами;

оставлять на наборных машинах или хранить около них горючие смывочные материалы и масленки с маслом;

подходить к отливочному аппарату и работать на машине в спецодежде, пропитанной ГЖ;

пользоваться для смывки набора и форм бензином, бензолом, ацетоном и скипидаром.

297. Полы в гартоплавильных отделениях должны быть из негорючих огнестойких материалов.

298. Поливать матричный материал (винипласт, восковую массу, свинец) раствором каучука в бензине и пропитывать фильтровальный картон бакелитовым лаком следует на специальных негорючих столах, оборудованных бортовыми отсосами, или в негорючем шкафу с верхним и нижним отсосами.

299. Температура в термостате при разогреве восковой композиции не должна превышать 80°С.

300. Графитирование матричного материала следует производить в специальном закрытом аппарате при включенной вытяжной вентиляции.

301. Не разрешается поливать матричный материал раствором каучука в бензине или графитировать открытым способом на тралере пресса или тралере нагревательного устройства, а также сушить его над отопительными и нагревательными приборами.

302. Обрезки фотопленки следует собирать в негорючие ящики с плотно закрывающимися крышками.

303. По окончании работы в фотолабораториях и помещениях с проявочными установками проявленные пленки необходимо сдавать на хранение в архив. Разрешается хранить пленку в количестве до 10 кг в негорючем шкафу.

304. Настольные фонари монтажных столов и ретушерских пультов должны иметь двойное остекление. Не допускается работать на монтажных столах с разбитым матовым стеклом и заменять его на обычное прозрачное с бумажным рассеивателем.

 

X. Объекты сельскохозяйственного производства

 

305. В зданиях животноводческих и птицеводческих ферм помещения, предназначенные для размещения вакуум-насосных и теплогенераторов для приготовления кормов с огневым подогревом, а также помещения для хранения запаса грубых кормов, пристроенные к животноводческим и птицеводческим зданиям или встроенные в них, необходимо отделять от помещения для содержания скота и птицы противопожарными стенами и перекрытиями. Указанные помещения должны иметь выходы непосредственно наружу.

306. В помещениях для животных и птицы не разрешается устраивать мастерские, склады, стоянки автотранспорта, тракторов, сельхозтехники, а также производить какие-либо работы, не связанные с обслуживанием ферм.

Въезд в эти помещения тракторов, автомобилей и сельхозмашин, выхлопные трубы которых не оборудованы искрогасителями, не допускается.

307. На мелочно-товарных фермах (комплексах) при наличии 20 и более голов скота необходимо применять групповой способ привязи.

308. При хранении грубых кормов в чердачных помещениях ферм следует предусматривать:

кровлю из негорючих материалов;

защиту деревянных чердачных перекрытий и горючего утеплителя от возгорания со стороны чердачных помещений глиняной обмазкой толщиной 3 см по горючему утеплителю (или равноценной огнезащитой) или негорючий утеплитель;

предохранение электропроводки на чердаке от механических повреждений;

ограждение дымоходов по периметру на расстоянии 1 м.

309. При устройстве и эксплуатации электрических брудеров должны соблюдаться следующие требования:

расстояние от теплонагревательных элементов до подстилки и горючих предметов должно быть по вертикали не менее 80 см и по горизонтали не менее 25 см;

нагревательные элементы должны быть заводского изготовления и устроены таким образом, чтобы исключалась возможность выпадания раскаленных частиц. Применение открытых нагревательных элементов не допускается;

обеспечение их электроэнергией должно осуществляться по самостоятельным линиям от распределительного щита. У каждого брудера должен быть самостоятельный выключатель;

распределительный щит должен иметь рубильник для обесточивания всей электросети, а также устройства защиты от короткого замыкания, перегрузки и т.п.;

температурный режим под брудером должен поддерживаться автоматически.

310. Передвижные ультрафиолетовые установки и их электрооборудование должны располагаться на расстоянии не менее 1 м от горючих материалов.

311. Провода, идущие к электробрудерам и ультрафиолетовым установкам, должны прокладываться на высоте не менее 2,5 м от уровня пола и на расстоянии 10 см от горючих конструкций.

312. Бензиновый двигатель стригального агрегата необходимо устанавливать на очищенной от травы и мусора площадке на расстоянии 15 м от зданий. Хранение запасов горюче-смазочных материалов должно осуществляться в закрытой металлической таре на расстоянии 20 м от пункта стрижки и строений.

313. Нельзя допускать скопление шерсти на стригальном пункте свыше сменной выработки и загромождать проходы и выходы тюками с шерстью.

314. В ночное время животноводческие и птицеводческие помещения при нахождении в них скота и птицы должны находиться под наблюдением сторожей, скотников или других, назначенных для этой цели лиц.

315. Аммиачная селитра должна храниться в самостоятельных I или II степеней огнестойкости бесчердачных одноэтажных зданиях с негорючими полами. В исключительных ситуациях допускается хранение селитры в отдельном отсеке общего склада минеральных удобрений сельскохозяйственного предприятия I или II степеней огнестойкости. Сильнодействующие окислители (хлораты магния и кальция, перекись водорода и т.п.) должны храниться в отдельных отсеках зданий I, II и IIIа степеней огнестойкости.

316. В полевых условиях хранение и заправка нефтепродуктами должны осуществляться на специальных площадках, очищенных от сухой травы, горючего мусора и опаханных полосой шириной не менее 4 м, или на пахоте на расстоянии 100 м от токов, стогов сена и соломы, хлебных массивов и не менее 50 м от строений.

317. Перед началом работы зерноочистительные и молотильные машины должны быть отрегулированы на воздушный режим в аспирационных каналах, обеспечивающий качественную аэродинамическую очистку зерна и исключающий выделение пыли в помещение. Взрыворазрядители над машинами должны находиться в исправном рабочем состоянии.

318. Нории производительностью более 50 т/ч должны быть оборудованы автоматическими тормозными устройствами, предохраняющими ленту от обратного хода при остановках. Не допускается устройство норий и отдельных деталей из дерева или других горючих материалов.

319. Зерновые шнеки для неочищенного зерна должны быть оборудованы решетками для улавливания крупных примесей и предохранительными клапанами, открывающимися под давлением продукта. Периодичность очистки решеток устанавливается руководителем предприятия.

320. Натяжение ремней всех клиноременных передач должно быть одинаковым. Не допускается работа с неполным комплектом клиновых ремней или применение ремней с профилем, не соответствующим профилю канавок шкива.

Замена клиновых ремней должна производиться полным комплектом для данной передачи.

321. До начала уборки урожая все задействованные в ней лица должны пройти противопожарный инструктаж, а уборочные агрегаты и автомобили должны быть оснащены первичными средствами пожаротушения (комбайны всех типов и тракторы - двумя огнетушителями, двумя штыковыми лопатами и двумя метлами), оборудованы исправными искрогасителями и иметь отрегулированные системы питания, зажигания и смазки.

322. Не разрешается сеять колосовые культуры на полосах отчуждения железных и шоссейных дорог. Копны скошенной на этих полосах травы необходимо размещать на расстоянии не менее 30 м от хлебных массивов.

323. Перед созреванием колосовых хлебные поля в местах их прилегания к лесным и торфяным массивам, степной полосе, автомобильным и железным дорогам должны быть обкошены и опаханы полосой шириной не менее 4 м.

324. Уборка зерновых должна начинаться с разбивки хлебных массивов на участки площадью не более 50 га. Между участками должны делаться прокосы шириной не менее 8 м. Скошенный хлеб с прокосов немедленно убирается. Посредине прокосов делается пропашка шириной не менее 4 м.

325. Временные полевые станы необходимо располагать не ближе 100 м от хлебных массивов, токов и т.п. Площадки полевых станов, зернотока опахиваются полосой шириной не менее 4 м.

326. В непосредственной близости от убираемых хлебных массивов площадью более 25 га необходимо иметь наготове трактор с плугом для опашки зоны горения в случае пожара.

327. Не разрешается сжигание стерни, пожнивных остатков и разведение костров на полях.

328. Зернотока необходимо располагать от зданий и сооружений не ближе 50 м, а от хлебных массивов - 100 м.

329. В период уборки зерновых культур и заготовки кормов запрещается:

работа тракторов, самоходных шасси и автомобилей без капотов или с открытыми капотами;

применение паяльных ламп для выжигания пыли в радиаторах двигателей;

заправка автомашин в ночное время в полевых условиях.

330. Радиаторы двигателей, валы битеров, соломонабивателей, транспортеров и подборщиков, шнеки и другие узлы и детали уборочных машин должны своевременно очищаться от пыли, соломы и зерна.

331. Агрегаты для приготовления травяной муки должны быть установлены под навесом или в помещениях. Конструкции навесов и помещений из горючих материалов должны быть обработаны огнезащитными составами.

332. Противопожарные расстояния от пункта приготовления травяной муки до зданий, сооружений и цистерн с горюче-смазочными материалами должны быть не менее 50 м, а до открытых складов грубых кормов - не менее 150 м.

333. Расходный топливный бак следует устанавливать вне помещения агрегата. Топливопроводы должны иметь не менее двух вентилей (один - у агрегата, второй - у топливного бака).

334. При обнаружении горения продукта в сушильном барабане необходимо приготовленный до пожара продукт в количестве не менее 150 кг и первый полученный после ликвидации пожара продукт в количестве не менее 200 кг не складывать в общее хранилище, а помещать отдельно в безопасном месте и держать под наблюдением не менее 48 ч.

335. Приготовленную и затаренную в мешки муку необходимо выдерживать под навесом не менее 48 ч для снижения ее температуры.

336. Хранение муки должно осуществляться в отдельно стоящем складе или отсеке, выделенном противопожарными стенами и перекрытиями и имеющем надежную вентиляцию, и отдельно от других веществ и материалов.

Попадание влаги в склад не допускается. Хранить муку навалом не разрешается.

337. Мешки с мукой должны складываться в штабели высотой не более 2 м по два мешка в ряду. Проходы между рядами должны быть шириной не менее 1 м, а вдоль стен - 0,8 м.

338. Во избежание самовозгорания хранящейся муки необходимо периодически контролировать ее температуру.

339. Помещения для обработки льна, конопли и других технических культур (далее льна) должны быть изолированы от машинного отделения.

Выпускные трубы двигателей внутреннего сгорания следует оборудовать искрогасителями. На выводе труб через горючие конструкции должна устраиваться противопожарная разделка.

340. Хранение сырья льна (соломки, тресты) должно производиться в стогах, шохах (под навесами), закрытых складах, а волокна и пакли - только в закрытых складах.

341. При первичной обработке технических культур запрещается:

хранение и обмолот льна на территории ферм, ремонтных мастерских, гаражей и т.п.;

въезд автомашин, тракторов в производственные помещения, склады готовой продукции и шохи. Они должны останавливаться на расстоянии не менее 5 м, а тракторы - не менее 10 м от указанных зданий, скирд и шох;

устройство печного отопления в мяльно-трепальном цехе.

342. Автомобили, тракторы и другие самоходные машины, въезжающие на территорию пункта обработки льна, должны быть оборудованы исправными искрогасителями.

343. Транспортные средства при подъезде к скирдам (шохам) должны быть обращены стороной, противоположной направлению выхода отработавших газов из выпускных систем двигателей.

344. На территории пункта обработки льна места для курения следует располагать на расстоянии не менее 30 м от производственных зданий и мест складирования готовой продукции.

345. Крыши зданий первичной обработки льна должны быть негорючими.

346. Естественная сушка тресты должна производиться на специально отведенных участках.

Искусственную сушку тресты необходимо производить только в специальных сушилках, ригах (овинах).

347. Сушилки, размещенные в производственных зданиях, должны быть отделены от других помещений противопожарными преградами 1-го типа.

Горючие конструкции отдельно стоящих зданий сушилок и сушильных камер должны быть оштукатурены с обеих сторон.

348. Стационарные сушилки могут использоваться для сушки тресты только при следующих условиях:

свод и внутренние поверхности стенок топки печи и циклона выполнены из обожженного кирпича, а снаружи печь оштукатурена и побелена известью;

 

 

 

 

 

 

 

           
Разместить сайт в каталоге
Разместить статью в каталоге