ПОТ РО 112-002-98. 
6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДЪЕМНО-ТРАНСПОРТНЫХИ ЗЕМЛЕРОЙНЫХ МАШИН ПРИ РЕМОНТЕ И ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ

ПОТ РО 112-002-98. 6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДЪЕМНО-ТРАНСПОРТНЫХИ ЗЕМЛЕРОЙНЫХ МАШИН ПРИ РЕМОНТЕ И ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ
Правила по охране труда при эксплуатации магистральных нефтепродуктопроводов

      Стройка - Главная Написать нам
 
 
ПК Инфоплюс-смета Сварка - документы Бизнес-планы Исследования Тендеры  
 
 

 

 

 

 

Случайно выбранные документы:
РД 03-614-03 - Порядок применения сварочного оборудования при изготовлении, монтаже, ремонте и реконструкции технических устройств для опасных производств. Объектов

 

 

 

Сварка ->  Безопасность и охрана труда ->  ПОТ РО 112-002-98 -> 

 

 

5.7.6. Вводы (выводы) силовых и контрольных кабелей, проложенные в помещении КИП через наружные стены или через стены тамбуров и коридоров, должны содержаться в исправном состоянии в соответствии с требованиями ПУЭ. При устройстве вводов (выводов) импульсных трубок манометров, дифманометров и защитных труб с проводами в помещение КИП из смежных производственных помещений классов B-I, B-Ia, B-II в несгораемые стены должны быть заложены металлические плиты с вваренными в них отрезками труб для герметичного присоединения их к импульсным защитным трубам со стороны производственных помещений (на муфтах с обваркой) и со стороны помещений КИП.

5.7.7. Работы по монтажу, демонтажу и ремонту приборов КИП и средств автоматики необходимо производить после их отключения от технологических, импульсных линий и снятия напряжения.

5.7.8. КИП и средства автоматики ремонтировать непосредственно в пожароопасных помещениях допускается только «холодным» способом, без применения пайки, сварки и других работ, связанных с применением огня и высоких температур.

5.7.9. Кабели, применяемые открыто при ремонте КИП и средств автоматики во взрывоопасных зонах любого класса (на конструкциях, стенах, в каналах, тоннелях и т.п.), не должны иметь наружных покрытий из горючих материалов (джут, битум, хлопчатобумажная оплетка и т.п.).

5.7.10. Для тушения загораний в помещениях КИП и средств автоматики следует применять углекислотные и порошковые огнетушители в соответствии с нормами.

 

6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДЪЕМНО-ТРАНСПОРТНЫХ И ЗЕМЛЕРОЙНЫХ МАШИН ПРИ РЕМОНТЕ И ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ

 

6.1. Общие требования

 

6.1.1. Подъемно-транспортные и землеройные машины, применяемые при капитальном ремонте и ликвидации аварий на магистральных нефтепродуктопроводах, следует эксплуатировать в соответствии с требованиями заводских инструкций по эксплуатации, СНиП III-4-80* /46/, действующих правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов и правил дорожного движения.

6.1.2. Машинист, водитель до начала работ должны проверить состояние машин, убедиться в исправности тормозов, управления и всех механизмов, а о замеченных неисправностях сообщить непосредственному руководителю.

Работать на неисправных машинах запрещается.

6.1.3. Машины, механизмы, оборудование должны иметь паспорта и инвентарные номера. К управлению строительными машинами и автомобилями запрещается допускать работников без удостоверений на право управления машиной.

6.1.4. Движущиеся части машин должны быть ограждены в местах возможного подхода к ним людей. Запрещается работать на машинах с неисправными или снятыми ограждениями движущихся частей. Защитные панели подъемных кранов должны быть закрыты на замок.

6.1.5. Машины и механизмы, предназначенные для ремонтных работ на магистральных нефтепродуктопроводах, необходимо осматривать в сроки, установленные системой ТОР, под руководством назначенного приказом ответственного за техническое состояние машин и механизмов.

6.1.6. Техническое обслуживание машин и механизмов необходимо осуществлять после остановки двигателя в соответствии с инструкцией завода-изготовителя.

6.1.7. При техническом обслуживании машин с электроприводом должны быть приняты меры, не допускающие случайной подачи напряжения. На пусковых установках должны быть вывешены плакаты с надписями «НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ!». Автоматы отключения передвижных электростанций должны быть выключены.

6.1.8. Маневры машин (кранов-трубоукладчиков, автокранов и др.) следует осуществлять по сигналу ответственного.

При этом необходимо установить определенный порядок обмена сигналами, известный всем лицам, обслуживающим механизмы и машины.

6.1.9. Передвижение транспортных средств (трактора, бульдозера, подъемного крана, экскаватора) через естественные или искусственные препятствия, а также через неохраняемые железнодорожные переезды допускается только после обследования пути движения.

При необходимости путь движения машины должен быть подготовлен с учетом требований, указанных в паспорте машины.

6.1.10. Работа грузоподъемных и строительных машин и механизмов в охранной зоне воздушных линий электропередач должна соответствовать Правилам эксплуатации электроустановок потребителей и ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей с учетом требований действующих правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

6.1.11. При проезде под линией электропередачи, находящейся под напряжением, рабочие органы машины должны быть в транспортном положении. Передвижение машин вне дорог под проводами линии электропередачи, находящейся под напряжением, допускается в месте наименьшего провисания проводов (ближе к опоре).

6.1.12. Движение транспортных средств по льду рек и водоемов допускается только по специально обозначенным маршрутам, имеющим указатели о максимально допустимой грузоподъемности.

Движение должно осуществляться при открытых дверях кабины водителя. Запрещается выезжать за пределы огражденного вехами ледяного поля.

При движении по льду рек и водоемов в кабине не должно быть пассажиров.

6.1.13. При движении по косогору, а также в гололедицу и сырую погоду запрещается резко менять скорость, выключать сцепление при торможении, делать резкие повороты.

6.1.14 Работа машин и механизмов в темное время суток с выключенными или неисправными приборами освещения запрещается.

 

6.2. Землеройные машины

 

6.2.1. При подготовке экскаватора к работе необходимо проверить:

– состояние ходового и передаточных механизмов, силовой установки, лебедки и стрелы;

– исправность тормозного устройства,

– состояние тросов и блоков,

– надежность крепления основных узлов и деталей;

– исправность механизмов экскаватора на холостом ходу.

6.2.2. Путь, по которому передвигаются землеройные машины (одноковшовый экскаватор, бульдозер), должен быть заранее выравнен, а на слабых грунтах укреплен инвентарными щитами.

6.2.3. Во время движения одноковшового экскаватора его стрелу необходимо установить строго по направлению хода, а ковш освободить от грунта, приподнять над землей на 0,5 — 0,7 м и закрепить от раскачивания. Запрещается передвижение экскаватора с нагруженным ковшом.

6.2.4. При разработке грунта на косогоре экскаватор должен быть поставлен на заранее подготовленной ровной площадке, а его гусеницы — заторможены.

6.2.5. При разработке слабых, пропитанных водой или болотистых грунтов во избежание осадки экскаватора следует устраивать лежневые дороги из бревен, брусьев или щитов По мере передвижения экскаватора освободившиеся материалы разрешается перекладывать вперед.

6.2.6. При погрузке грунта экскаватором на автомобили следует подавать грунт сбоку или сзади кузова, но не через кабину шофера.

Запрещается производить погрузку, если люди находятся в кабине водителя или между автомобилем и экскаватором.

6.2.7. При работе экскаватора не разрешается проводить какие-либо работы со стороны забоя.

6.2.8. Передвижение экскаватора через мелкие реки вброд производится с разрешения ответственного за проведение работ после обследования пути движения.

6.2.9. При работе экскаватора работникам необходимо осуществлять следующие меры предосторожности:

– не находиться на бровке траншеи в опасной зоне действия стрелы с ковшом;

– следить за сигналом экскаваторщика;

– не подходить к краю траншеи во время работы экскаватора в пределах призмы обрушения грунта.

6.2.10. Подъем (спуск) экскаватора при угле наклона местности больше установленного паспортными данными необходимо осуществлять с применением анкерных устройств, тягачей в присутствии ответственного за производство работ.

6.2.11. При остановке экскаватора следует стрелу располагать вдоль него, а ковш опускать на землю. Машинист не должен сходить с экскаватора при поднятом ковше с грузом.

6.2.12. При работе экскаватора на продольных уклонах от 15 до 20° необходимо проводить анкеровку. Число анкеров и метод их закрепления определяются проектом.

6.2.13. При разработке траншей и котлованов (когда забой ниже уровня стоянки экскаватора) экскаватор должен находиться за пределами призмы обрушения грунта (откоса, забоя).

6.2.14. Если расстояние между задней стенкой кабины управления экскаватора и забоем при любом положении стрелы менее 1 м, то работу на экскаваторе необходимо прекратить.

6.2.15. Тормозить поворотную платформу экскаватора, когда ковш наполнен, следует плавно, не допуская резких толчков.

6.2.16. Запрещается брать ковшом экскаватора крупные предметы (камни, бревна), габариты которых превышают 2/3 размера ковша.

6.2.17. Во время работы двигателя чистить, налаживать, ремонтировать, регулировать, смазывать и заправлять экскаватор не допускается.

6.2.18. Движение роторного экскаватора на подъемах и спусках должно быть равномерным, прямолинейным, без поворотов.

6.2.19. При разработке грунта роторным экскаватором запрещается перегружать экскаватор и находиться на расстоянии ближе 3 м от него.

6.2.20. При временном прекращении работы по рытью траншеи или при ремонте экскаватора ковш его должен быть опущен на землю, а экскаватор перемещен за пределы призмы обрушения, но не менее, чем на 2 м от края траншеи. При этом необходимо затормозить экскаватор, установить подкладки под гусеницы. Во время заморозков под гусеницы дополнительно следует положить доски.

6.2.21 Зимой работа экскаватора на косогорах, уклонах и мерзлом основании без проведения мероприятий, исключающих скольжение, не допускается.

Работать на поперечных уклонах до 8° разрешается при условии, что на мерзлую поверхность земли под гусеничный ход подсыпан сухой грунт, песок или шлак. При этом экскаватор должен быть заякорен.

 

6.3. Тракторы и бульдозеры

 

6.3.1. Перед началом работы на тракторе необходимо убедиться в его технической исправности, для чего следует проверить: регулировку тормозов, состояние и положение рычагов управления, отсутствие утечки топлива из баков и топливопровода, затяжку всех болтовых соединений, исправность стопорных устройств и приспособлений, наличие смазки трущихся поверхностей, состояние изоляции электрических проводов и надежность контактов.

6.3.2. Во время работы машинист должен иметь путевой лист с указанием маршрута и характера выполняемой работы.

6.3.3. Перед началом движения трактора, бульдозера необходимо: убедиться в отсутствии людей в зоне движения;

– проследить, чтобы на гусеницах не осталось посторонних предметов;

– предупредить о начале движения звуковым сигналом.

6.3.4. Скорость передвижения трактора, бульдозера не должна превышать значения, установленного техническим паспортом и Правилами дорожного движения.

6.3.5. Прицепной инвентарь должен иметь жесткое сцепное устройство, оборудованное приспособлением для безопасного сцепления.

6.3.6. Буксировка прицепного инвентаря или автомобиля с неисправными рулевым управлением или тормозной системой должна осуществляться на жесткой сцепке. Длина жесткой сцепки не должна превышать 2,5 м для прицепного инвентаря и 4 м для автомобиля.

6.3.7. Подавать трактор к прицепу следует осторожно, на низшей передаче и при малых оборотах двигателя.

6.3.8. Движение после осуществления сцепки должно начинаться только по команде сцепщика после проверки надежности крепления. Движение следует начинать плавно, без рывков, с подачей звукового сигнала о начале движения.

6.3.9. Движение трактора, бульдозера по снежной целине, а также по ледовым переправам, мостам и железнодорожным переездам должно осуществляться с соблюдением требований подраздела 8.2 настоящих Правил.

6.3.10. Эвакуация неисправного трактора со льда должна производиться другими тракторами по возможности с берега.

6.3.11. Запрещается буксировать одним трактором прицепы, соединенные параллельно.

6.3.12. Запрещается во время движения подправлять буксируемый груз ломами, вагами и т.п.

6.3.13. Запрещается перевозка людей на прицепных устройствах, не оборудованных для этих целей.

6.3.14. Запрещается движение трактора с волочащимся по земле буксирным канатом.

6.3.15. Запрещается садиться (сходить) в трактор на ходу, работать с неисправным оборудованием и оснасткой.

6.3.16. Запрещается выполнять регулировку, ремонт, чистку, смазку и другие операции при движении трактора.

6.3.17. Начинать движение бульдозера необходимо с поднятым отвалом. Пересекать железную дорогу следует на действующих переездах, руководствуясь установленными сигналами.

6.3.18. Запрещается включать задний ход движения бульдозера без подачи предупредительного сигнала и останавливать его на переезде.

6.3.19. При работе бульдозера следует соблюдать следующие требования:

– останавливать машину, если перед режущей кромкой отвала встретилось препятствие, которое бульдозер преодолеть не может;

– не выдвигать нож отвала за бровку откоса;

– не приближаться гусеницами к бровке свежей насыпи ближе чем на 1,5 м.

6.3.20. Во время стоянки, ремонта бульдозера или чистки отвала последний необходимо опустить на землю.

6.3.21. В процессе работы необходимо внимательно следить за режущей кромкой отвала и при обнаружении препятствий (каменных глыб, трубопроводов), которые могут вызвать аварию, машину следует немедленно остановить. Работу продолжают после осмотра препятствия и принятия решения, обеспечивающего безопасное ее проведение.

6.3.22. Перемещая грунт на подъем, необходимо следить за тем, чтобы отвал не врезался в грунт.

6.3.23. Во время движения бульдозера отвал должен быть поднят на высоту не менее 0,3 м от земли.

Движение с опущенным отвалом запрещается.

6.3.24. На бульдозерах с канатно-блочным управлением барабан лебедки должен быть закрыт кожухом.

6.3.25. Бульдозер, остановленный при работающем двигателе, необходимо надежно затормозить. Запрещается оставлять без присмотра бульдозер с работающим двигателем и на уклоне с поднятым отвалом.

6.3.26. Запрещается работать на глинистом грунте в дождливую погоду, а также разворачивать бульдозер с заглубленным отвалом.

6.3.27. Запрещается становиться на балки или отвал при работающем двигателе, а также находиться под поднятым отвалом, если под него не подложены подкладки.

6.3.28. При засыпке траншеи грунтом необходимо убедиться, что в ней нет работников, оборудования и инструмента.

6.3.29. В зимнее время на гусеницы бульдозера необходимо устанавливать шипы против поперечного скольжения.

 

6.4. Грузоподъемные машины

 

6.4.1. Установку, регистрацию, освидетельствование, прием в эксплуатацию и работу грузоподъемных устройств следует осуществлять согласно требованиям действующих правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (утв. Госгортехнадзором России 30.12.92 г.).

6.4.2. К эксплуатации и обслуживанию стреловых автомобильных и гусеничных кранов допускают лиц не моложе 18 лет, прошедших обучение по специальной программе и имеющих удостоверение на право управления краном данного типа.

6.4.3. Грузоподъемные краны должны иметь надписи: регистрационный номер, тип крана, грузоподъемность, срок проведения следующего полного или частичного технического освидетельствования.

6.4.4. При производстве работ в охранной зоне линии электропередачи или в пределах, установленных действующими правилами охраны высоковольтных электрических сетей, наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей ЛЭП.

6.4.5. Запрещается приступать к работе на неисправном грузоподъемном кране и пользоваться неисправными грузоподъемными приспособлениями, инвентарем, инструментом.

6.4.6. Не разрешается устанавливать краны для работы на свеженасыпном неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном более, чем указано в их паспорте.

6.4.7. Передвигать кран под линией электропередачи необходимо при опущенной стреле (в транспортном положении). Нахождение стрелы в рабочем положении в этом случае запрещается.

6.4.8. Перед началом работы необходимо зафиксировать стабилизатор автомобильного крана для снятия нагрузки с рессор.

6.4.9. При эксплуатации грузоподъемных машин запрещается:

– поднимать груз, засыпанный землей или примерзший к земле;

– подтаскивать груз по земле или поднимать краном при косом натяжении каната;

– поднимать груз, если он ненадежно закреплен;

– поднимать груз с людьми, а также поддерживать груз руками;

– допускать рывки при подъеме и опускании груза;

– поднимать и перемещать груз при неустойчивом положении крана;

– освобождать защемленные стропы краном;

– уравновешивать поднимаемый груз массой тела работника.

6.4.10. Перед началом работ по опусканию трубопровода в траншею необходимо проверить надежность канатов, блоков, мягких захватов (стальных полотенец) и тормозных устройств трубоукладчика.

6.4.11. Передвижение трубоукладчика вдоль траншеи при опускании трубопровода производится за пределами призмы обрушения, но не менее, чем в 1,5 м от бровки траншеи.

6.4.12. Во избежание опрокидывания трубоукладчика во время подъема или опускания труб нельзя работать при отрыве его катков от гусениц со стороны, противоположной грузу.

6.4.13. При перерыве в работе не допускается оставлять трубопровод в подвешенном состоянии на крюке трубоукладчика.

6.4.14. Сращивание оборвавшегося каната, троса или цепи не допускается, они должны быть заменены.

6.4.15. Запрещается производить подъем трубопровода ближе 30 м от места его защемления.

6.4.16. При опускании в траншею труб и фасонных частей следует применять грузозахватные приспособления.

6.4.17. Опускать трубы и фасонные части в траншею следует плавно, без рывков, не задевая крепежных устройств стен траншеи.

6.4.18. При работе кранов-трубоукладчиков с откидным контргрузом запрещается находиться в зоне перемещения контргруза.

6.4.19. При работе автомобильного крана и крана-трубоукладчика следует соблюдать следующие требования:

– при установке автокрана на дополнительные опоры под них необходимо укладывать прочные подкладки;

– стрела трубоукладчика устанавливается вдоль пути его перемещения, а крюк цепляется за буксировочные крючья и подтягивается к стреле. Не разрешается транспортировать груз на стреле крана и поворачивать стрелу во время его передвижения;

– при укладке плети трубопровода в траншею запрещается поднимать трубопровод выше 1 м от поверхности земли;

– при наложении полотенца или талей на трубопровод, а также при использовании универсального стропа необходимо руководствоваться сигналами стропальщика (зацепщика или такелажника) и не допускать преждевременного натяжения грузовых канатов;

– при выходе из строя трубоукладчиков трубопровод должен быть немедленно опущен на землю. При необходимости замены или ремонта одного из трубоукладчиков, во избежание потери устойчивости остальных, вывод неисправного трубоукладчика из колонны должен производиться после перехвата трубопровода заменяющим трубоукладчиком;

– совместную работу несколькими трубоукладчиками по подъему и перемещению грузов (опускание трубопроводов в траншею, транспортирование плети) машинисты должны выполнять под непосредственным руководством прораба или мастера, при этом необходимо строго соблюдать расстояние между трубоукладчиками в соответствии с технологической схемой их расстановки.

 

6.5. Перевозка людей

 

6.5.1. Перевозка людей на автомашинах должна производиться в соответствии с действующими правилами эксплуатации автотранспорта и правилами дорожного движения.

6.5.2. Перевозка людей на грузовых автомашинах допускается только на специально оборудованных для этого автомобилях.

6.5.3. К управлению автомобилями, на которых перевозят людей, допускают водителей с непрерывным стажем работы не менее трех лет.

Списки водителей должны быть заранее утверждены руководителями автохозяйств. Водители, отработавшие одну смену, к перевозке людей во вторую смену не допускаются.

6.5.4. Перед отправлением автомобиля в рейс на путевом листе необходимо сделать отметки о пригодности его для перевозки людей и о количестве одновременно перевозимых пассажиров.

Указанные отметки должны быть подписаны начальником гаража или его заместителем.

6.5.5. Грузовые автомобили для перевозки людей должны быть оборудованы тентом, лестницей для посадки и высадки людей, а также освещением внутри кузова.

Все пассажиры должны быть обеспечены местами для сидения.

В кузове автомобиля должен быть старший, фамилию которого необходимо записать в путевом листе.

На стене кабины, обращенной к кузову автомобиля, предназначенного для перевозки людей, должны быть надписи: «В КУЗОВЕ НЕ СТОЯТЬ!», «НА БОРТАХ НЕ СИДЕТЬ!».

На переднем борту автомашины должен быть установлен знак в соответствии с правилами дорожного движения.

6.5.6. Посадку и высадку людей следует производить только сзади автомашины с выходом на правую обочину (тротуар).

 

6.6. Перевозка, погрузка и разгрузка огнеопасных жидкостей

 

6.6.1. Погрузка и разгрузка огнеопасных жидкостей — бензина, солярового масла, грунтовки и прочего, как правило, должны производиться днем.

6.6.2. Все специальные и бортовые автомобили, перевозящие горючие жидкости, должны быть снабжены двумя огнетушителями (типа ОП-5 и ОУ-2). войлочной кошмой и ящиком с лесном и иметь необходимый набор инструментов и запас дегазаторов (дихлорамин, хлорная известь и др.).

6.6.3. Автоцистерны для перевозки ЛВЖ и ГЖ должны иметь:

– металлические заземлительные цепочки;

– приспособления для крепления шлангов в их нерабочем состоянии;

– противопожарное оборудование согласно нормам, установленным органами пожарной охраны;

– заземляющий провод со штекером на конце;

– надпись несмываемой краской «ОГНЕОПАСНО!»;

– выхлопные трубы, выведенные под радиатор и оборудованные исправными искрогасителями.

6.6.4. Люки и сливные краны автоцистерн должны иметь уплотнение, устраняющее подтекание жидкости.

6.6.5. Запрещается перевозка в автомашине этилированного бензина, баллонов с кислородом или ацетиленом совместно с другими грузами.

6.6.6. При перевозке огнеопасных жидкостей на автомашинах необходимо соблюдать следующие правила:

– бочки нужно подклинивать и укладывать пробками вверх;

– бочки с бензином и другими легковоспламеняющимися жидкостями допускается укладывать только в один ряд по высоте;

– не допускаются удары бочек одна о другую, так как это может привести к образованию искр и вспышке паров горючего;

– укладка бочек должна быть плотной;

– для защиты от прогрева солнечными лучами бочки необходимо накрывать брезентом;

– пустые бочки должны транспортироваться с закрытыми сливными отверстиями.

6.6.7. Лица, сопровождающие автоцистерну, могут находиться только в кабине шофера.

 

7. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК, ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

И ОБЕСПЕЧЕНИЕ МОЛНИЕЗАЩИТЫ

 

7.1. Электроустановки, электрооборудование и электроосвещение

 

7.1.1. Электроустановки, электрооборудование и электроосвещение предприятий магистральных нефтепродуктопроводов должны соответствовать требованиям проекта, ПУЭ /49/, а их эксплуатация должна осуществляться в соответствии с Правилами эксплуатации электроустановок потребителей /50/ и ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей /51/, с учетом требований инструкций изготовителя.

7.1.2. Эксплуатация электроустановок во взрывоопасных и пожароопасных (далее — «взрывоопасных») зонах должна производиться в соответствии с требованиями безопасности главы Э3.2 «Электроустановки во взрывоопасных зонах» Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей /52/.

7.1.3. При питании трансформаторов, аккумуляторов и других источников, не имеющих средств взрывозащиты, их следует располагать за пределами взрывоопасной зоны.

7.1.4. Запрещается во взрывоопасных зонах устанавливать электрооборудование, не имеющее маркировки по взрывозащите.

7.1.5. Во взрывоопасных помещениях и наружных установках необходимо заземлять электрооборудование при любых напряжениях;

электрооборудование, установленное на заземленных металлических конструкциях, заземляется на эти конструкции перемычкой.

7.1.6. Заземление необходимо выполнять в соответствии со СНиП 3.05.06-85 /44/, ГОСТ 12.1.030 /7/ и ПУЭ /49/.

7.1.7. Каждая часть электроустановки, подлежащая заземлению или занулению, должна быть присоединена к сети заземления или зануления при помощи отдельного ответвления. Последовательное включение в заземляющий или защитный проводник заземляемых или зануляемых частей электроустановки не допускается.

7.1.8. При использовании в качестве заземляющих устройств металлических и железобетонных конструкций все металлические элементы этих конструкций должны быть соединены, между собой, образуя непрерывную электрическую цепь. Железобетонные элементы, кроме того, должны иметь металлические выпуски (закладные изделия) для присоединения к ним сваркой заземляющих или нулевых защитных проводников.

7.1.9. При использовании технологических конструкций в качестве заземляющих и нулевых защитных проводников на перемычках между ними, а также в местах присоединений и ответвлений проводников, должно быть нанесено не менее двух полос желтого цвета по зеленому фону.

7.1.10. Электротехнические изделия должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.019 /6/, а изделия, используемые как производственное оборудование, — требованиям ГОСТ 12.2.003 /9/.

7.1.11. При необходимости изделия должны быть оборудованы сигнализацией, надписями и табличками.

Знаки, используемые при выполнении предупредительных табличек и сигнализации, должны выполняться по ГОСТ 12.4.026 /25/ и размещаться на изделиях в местах, удобных для обзора.

7.1.12. Не допускается использовать в качестве заземлителей и заземляющей проводки технологические трубопроводы, содержащие горючие жидкости, а также трубопроводы, покрытые изоляцией для защиты от коррозии.

7.1.13. Светотехническое оборудование должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.007.13 /12/ и ГОСТ 12.2.007.0 /10/.

7.1.14. На предприятии следует предусматривать внутреннее и наружное (в том числе охранное) освещение.

Охранное освещение должно предусматриваться раздельно от сети наружного освещения.

Для освещения резервуарных парков, как правило, следует применять прожекторы, установленные на мачтах, расположенных непосредственно за пределами обвалования резервуаров.

7.1.15. Для местного освещения при ремонтах и осмотрах во взрывоопасных помещениях и наружных установках необходимо применять светильники напряжением не более 12 В с уровнем взрывозащиты, соответствующим классу взрывоопасной зоны, и видом взрывозащиты, отвечающим категории и группе взрывоопасной смеси.

7.1.16. Ручные взрывозащищенные светильники должны храниться у ответственных лиц; их следует выдавать в исправном состоянии и только на время выполнения работ.

По окончании работ светильник должен быть очищен и возвращен ответственному лицу с соответствующим оформлением.

7.1.17. Профилактическое обслуживание взрывозащищенных светильников (замену ламп, зарядку или замену аккумуляторов) должен выполнять персонал, имеющий соответствующую квалификацию, допуск к работам и назначенный распоряжением по предприятию.

7.1.18. Эксплуатация ручных электрических машин и электроинструмента вне пределов взрывоопасных зон должна осуществляться в соответствии с ГОСТ 12.2.007.1 /11/ и ГОСТ 12.2.013.0 /13/.

 

 

 

 

 

 

 

           
Разместить сайт в каталоге
Разместить статью в каталоге