ПОТ РМ-019-2001 стр.1 ПОТ РМ-019-2001

 

ПОТ РМ-019-2001

 

МЕЖОТРАСЛЕВЫЕ ПРАВИЛА

ПО ОХРАНЕ ТРУДА

ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ АЦЕТИЛЕНА, КИСЛОРОДА,

ПРОЦЕССЕ НАПЫЛЕНИЯ

И ГАЗОПЛАМЕННОЙ ОБРАБОТКЕ МЕТАЛЛОВ

 

 

Правила вводятся в действие с 1 июля 2002 года

 

 

I. Общие требования

 

1.1. Область применения Правил

 

Межотраслевые правила по охране труда при производстве ацетилена, кислорода, процессе напыления и газопламенной обработке металлов (далее Правила) распространяются на работников и работодателей, занятых выполнением всех видов газопламенной обработки металлов (ГОМ), процессов напыления (ПН), производства ацетилена из карбида кальция (ПА) и баллонного кислорода (ПК) и устанавливают требования охраны труда к рабочим местам и организации работ, единые для всех организаций независимо от организационно — правовых форм и форм собственности, а также на граждан, занимающихся указанными видами работ в порядке предпринимательской деятельности без образования юридического лица.

Выполнение работ по ПА, ПК, ГОМ и ПН следует производить в соответствии с требованиями настоящих правил, правил пожарной безопасности и действующих нормативных правовых актов, содержащих нормативные требования охраны труда.

Настоящие Правила не распространяются на промышленное производство ацетилена и кислорода в организациях, подконтрольных Госгортехнадзору России, и не устанавливают новых требований в области промышленной безопасности.

Правила действуют на территории Российской Федерации и применяются при строительстве новых, реконструкции и техническом перевооружении действующих организаций, при эксплуатации оборудования и применении технологических процессов.

 

1.2. Опасные и вредные производственные факторы

 

Опасные и вредные производственные факторы, характерные для процессов ГОМ и ПН:

1.2.1. При ГОМ и ПН на работников могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы, оказывающие неблагоприятное влияние на их здоровье в процессе трудовой деятельности.

К опасным и вредным производственным факторам при ГОМ и ПН относятся:

– твердые и газообразные токсические вещества в составе сварочного аэрозоля;

– интенсивное тепловое (инфракрасное) излучение свариваемых деталей и сварочной ванны;

– искры, брызги, выбросы расплавленного металла и шлака;

– высокочастотный шум;

– статическая нагрузка и др.

1.2.2. В зону дыхания сварщиков (резчиков) могут поступать сварочные аэрозоли, содержащие в составе твердой фазы различные металлы, их оксидные и другие соединения, а также газообразные токсические вредные вещества: окись углерода, окислы азота, фтористый водород, озон, а также другие сложные химические соединения.

В зону дыхания рабочих, обслуживающих процессы напыления, могут поступать сварочные аэрозоли, содержащие различные металлы: железо, никель, титан, алюминий, хром, медь, марганец, вольфрам и их оксиды, а также газообразные токсичные вещества: диоксид кремния, оксид углерода, диоксид азота и другие химические соединения.

Воздействие на организм твердых и газообразных токсических веществ может явиться причиной хронических профессиональных заболеваний. 

1.2.3. Интенсивность инфракрасного (теплового) излучения свариваемых изделий и сварочной ванны зависит от температуры предварительного подогрева изделий, их габаритов и конструкций, а также от температуры и размеров сварочной ванны. При отсутствии у работников средств индивидуальной защиты (СИЗ) воздействие теплового излучения может приводить к нарушениям терморегуляции вплоть до теплового удара. Контакт с нагретым металлом может вызвать ожоги.

При отсутствии средств индивидуальной защиты излучение зоны напыления в ультрафиолетовом диапазоне может вызвать поражение органа зрения (электроофтальмия, катаракта) и кожных покровов (эритема, ожоги).

1.2.4. Искры, брызги и выбросы расплавленного металла и шлака могут явиться причиной ожогов.

1.2.5. Источниками шума являются пневмоприводы, вентиляторы, источники питания и др. Воздействие шума на организм человека зависит от спектральной характеристики и уровня звукового давления.

1.2.6. Источником локальной вибрации у работников сборочно-сварочных цехов являются ручные пневматические инструменты, используемые для зачистки швов после сварки.

1.2.7. Статическая нагрузка на верхние конечности работников при ручных и полуавтоматических методах сварки, наплавки и резки металлов зависит от массы и формы горелок, резаков, гибкости и массы шлангов, проводов, длительности непрерывной работы и др. В результате перенапряжения рук могут возникать заболевания нервно — мышечного аппарата плечевого пояса, могут возникать заболевания межпозвоночных дисков.

1.2.8. При невозможности применения безопасных и безвредных технологических процессов необходимо применять меры по снижению уровней опасных и вредных факторов до предельно допустимых значений.

Содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны на рабочих местах должно соответствовать установленным нормативным требованиям.

1.2.9. Допустимые уровни звукового давления и эквивалентные уровни широкополосного шума на рабочем месте должны отвечать установленным нормативным требованиям.

Для тонального и импульсного шума допустимые эквивалентные уровни должны быть уменьшены на 5 дБ.

При эксплуатации установок кондиционирования, вентиляции и воздушного отопления допустимые эквивалентные уровни уменьшаются на 5 дБ.

Для оценки воздействия различных уровней звука при разной их длительности применяется показатель эквивалентного уровня звука.

При уровнях звука выше допустимых на 5 дБА работники должны быть снабжены средствами индивидуальной защиты.

Для колеблющегося во времени и прерывистого шума максимальный уровень звука не должен превышать 110 дБА, а для импульсного шума — 125 дБА.

1.2.10. Допустимые уровни ультразвука на рабочем месте оператора и в сварочных цехах в течение восьмичасового рабочего дня должны соответствовать установленным нормативным требованиям.

1.2.11. Допустимые уровни производственной локальной вибрации от вспомогательного оборудования должны соответствовать установленным нормативным требованиям.

1.2.12. При невозможности снижения уровней опасных и вредных производственных факторов до предельно допустимых значений по условиям технологии производить ГОМ без оснащения работников соответствующими средствами индивидуальной защиты, обеспечивающими безопасность их труда, не допускается.

 

1.3. Опасные и вредные производственные факторы,

характерные для процесса ПА

 

1.3.1. Процесс получения газообразного ацетилена происходит путем разложения карбида кальция водой, в результате их взаимодействия образуется газообразный ацетилен и гидроокись кальция. Реакция сопровождается выделением большого количества тепла, тепловой эффект при разложении 1 кг карбида кальция составляет 391 ккал/кг. Ацетилен — взрывоопасный газ, нижний предел взрываемости (НПВ) составляет 2,3%. Основным опасным фактором ПА является вероятность взрыва ацетиленовоздушных смесей.

К вредным производственным факторам относятся:

– твердые и газообразные токсические вещества в составе исходного сырья и вспомогательных материалов;

– газообразные токсические примеси в ацетилене;

– пары ацетона;

– брызги и выбросы в карбидном иле.

 


II. Требования по обеспечению безопасных условий

и охраны труда к организации и проведению

производственных процессов

 

2.1. Специальные требования к оборудованию

 

2.1.1. При проведении работ по ГОМ и ПН в сварочных цехах на участках должна быть оборудована общеобменная вентиляция, на стационарных рабочих местах — местная вентиляция, обеспечивающая снижение содержания вредных веществ в воздухе рабочей зоны не выше ПДК.

2.1.2. Перед началом работ по ГОМ должна проводиться проверка:

– герметичности присоединения рукавов к горелке, резаку, редуктору, предохранительным устройствам и другой аппаратуре;

– исправности аппаратуры, наличия разрежения в канале для горючего газа инжекторной аппаратуры;

– состояния предохранительных устройств;

– правильности подводки кислорода и горючего газа к горелке, резаку или газорезательной машине;

– правильности и исправности подвода тока к электроприводам генераторов и компрессоров и заземления технологического оборудования;

– наличия и исправности прочих приборов и устройств, обеспечивающих безопасные условия труда.

2.1.3. В случае обнаружения утечек кислорода и горючего газа из трубопроводов и газоразборных постов и при невозможности быстрого устранения неисправностей поврежденный участок должен быть отключен, а помещение тщательно проветрено до достижения допустимых ПДК.

Отогрев замерзших стационарных и гибких ацтиленопроводов должен производиться только паром или горячей водой. Применение открытого огня и электрического подогрева запрещается.

2.1.4. В целях обеспечения безопасных условий труда газоснабжение цехов, мастерских и участков ГОМ должно осуществляться:

– по газопроводам от ацетиленовых и кислородных станций, а также от распределительных рамп — при количестве постоянных постов для газовой сварки и резки более 10. Если устройство газопроводов нерационально — от кислородных и ацетиленовых баллонов и от переносных ацетиленовых генераторов — при количестве постов 10 и менее;

– от других источников газоснабжения (трубопроводов природного газа и других горючих газов, бачков с жидким горючим и т.п.).

2.1.5. Кислородные рампы для питания одного поста для газовой сварки и резки с числом баллонов до 6 разрешается устанавливать внутри производственного помещения.

2.1.6. Перед заполнением кислородом систем и трубопроводов их предварительно обезжиривают в порядке, установленном действующей нормативной документацией. Уплотнительные материалы должны быть предварительно обезжирены и соответствовать действующим нормативным требованиям.

2.1.7. На газопроводах для природного газа или пропан — бутана устанавливать жидкостные затворы открытого типа запрещается. Уровень жидкости в затворе закрытого типа должен постоянно поддерживаться на высоте контрольного краника. Проверка уровня жидкости должна проводиться не реже трех раз в смену при выключенной подаче газа в затвор.

2.1.8. При питании аппаратуры для ГОМ от газопровода с давлением газа выше 0,15 мПа у каждого рабочего поста для газовой сварки и резки на газопроводе нужно устанавливать постовой регулятор давления, который служит для снижения давления газа.

2.1.9. При питании постов для газовой сварки и резки горючим газом и кислородом от баллонов последние должны устанавливаться в вертикальном положении в специальных стойках и прочно прикрепляться к ним хомутами или цепями.

На стойках должны быть навесы, предохраняющие баллоны от попадания на них масла (например, с мостового крана). Баллоны должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 5 м от источников тепла с открытым огнем.

При питании от единичных баллонов между баллонными редукторами и инструментом (горелкой, резаком и т.д.) следует устанавливать предохранительные устройства, в том числе пламегасящие.

На производственном участке ГОМ должно быть не более чем по одному запасному наполненному горючим газом и кислородом баллону на каждый пост и не более десяти кислородных и пяти ацетиленовых запасных баллонов.

При потребности участка ГОМ с числом постов газовой сварки и резки в количестве более 10 должно быть организовано рамповое питание или промежуточный склад хранения баллонов, находящийся вне территории участка.

 

2.2. Требования к резакам и горелкам

 

2.2.1. Горелки и резаки должны эксплуатироваться при соблюдении следующих мер безопасности:

– при зажигании горючей смеси в аппаратуре следует первым открыть вентиль кислорода, а затем — вентиль горючего газа и поджечь горючую смесь; перекрытие газов производить в обратном порядке;

– при возникновении обратного удара пламени немедленно закрыть вентили на горелке или резаке, баллонах, защитном устройстве, а затем охладить горелку или резак;

– после каждого обратного удара необходимо проверить предохранительное устройство, рукава, продуть их инертным газом и, при необходимости, заменить.

 

2.3. Требования к редукторам и баллонам

 

2.3.1. Эксплуатация баллонов должна производиться согласно установленным нормативным требованиям.

2.3.2. Редукторы, применяемые при ГОМ, должны соответствовать действующим нормативным требованиям.

2.3.3. Перед присоединением редуктора к кислородному баллону необходимо:

– осмотреть входной штуцер и накидную гайку редуктора и убедиться в исправности резьбы гайки, в отсутствии следов масла и жиров, а также в наличии и исправности уплотняющей прокладки и фильтра на входном штуцере редуктора;

– произвести продувку штуцера баллона плавным кратковременным открыванием вентиля для удаления посторонних частиц. Открывающий должен находиться в стороне от струи газа. Закрывать вентиль после продувки следует без применения ключа.

Неисправные фибровые прокладки должны заменяться новыми, запас которых всегда должен иметься у работника.

Уплотняющие прокладки должны иметь гладкую обезжиренную поверхность и храниться завернутыми в плотную бумагу.

2.3.4. При обращении с кислородными баллонами должны быть приняты меры, направленные на исключение их загорания, разрушения баллонов и разгерметизации узлов соединительных деталей.

2.3.5. Для предотвращения загораний при наполнении баллонов и обращении с ними у потребителей необходимо применять материал, разрешенный для работы в среде кислорода. Материал уплотнительных прокладок выбирается в соответствии с установленными нормативными требованиями.

2.3.6. Поверхности баллонов, прокладок и деталей вентиля при работе с кислородом должны быть обезжирены. Уплотнение вентиля при его ввертывании должно быть из материала, не горючего в среде кислорода.

2.3.7. Запрещается допускать соприкосновение баллонов, а также шлангов с токоведущими проводами, особенно тех производственных участков, где одновременно применяется электрическая сварка и ГОМ.

2.3.8. Присоединение редуктора к кислородному баллону должно производиться ключом, изготовленным из неискрящего материала, и постоянно находящимся у сварщика (газорезчика). Подтягивание накидной гайки редуктора при открытом вентиле баллона запрещается.

2.3.9. Для открывания вентиля ацетиленового баллона, имеющего левую резьбу, и для установки на нем редуктора необходим специальный торцевой ключ из неискрящего металла. Во время работы этот ключ все время должен находиться на шпинделе вентиля баллона. Использование для этих целей обычных гаечных ключей запрещается.

2.3.10. В случаях обнаружения пропуска газа через сальник ацетиленового вентиля после присоединения редуктора необходимо выяснить причину пропуска и, при необходимости, подтянуть сальник гайки, предварительно закрыв вентиль баллона.

2.3.11. Эксплуатация баллона с вентилем, пропускающим горючий газ или кислород, запрещается. Такой баллон с соответствующей маркировкой или табличкой о неисправности вентиля должен направляться на завод (цех) — наполнитель.

2.3.12. При длительных перерывах в работе должны быть закрыты вентили на газоразборных постах, арматуре и баллонах, а регулирующий винт редуктора вывернут до полного освобождения нажимной пружины.

2.3.13. В случае замерзания редукторов их отогрев должен производиться горячей водой, а кислородного редуктора — водой, не имеющей следов масел.

 

2.4. Требования к рукавам

 

2.4.1. Рукава должны применяться в соответствии с их назначением. Не допускается использование кислородных рукавов для подачи ацетилена или наоборот.

2.4.2. Рукава при газовой сварке, резке и ПН металлов должны выбираться в соответствии с установленными нормативными требованиями в зависимости от используемой среды и ее давления.

2.4.3. При использовании ручной аппаратуры запрещается присоединение к рукавам вилок, тройников и т.д. для питания нескольких горелок (резаков).

2.4.4. Длина рукавов для газовой сварки, резки и ПН, как правило, не должна превышать 20м.

При монтажных работах ГОМ допускается применение рукавов длиной до 40 м.

2.4.5. Закрепление рукавов на присоединительных ниппелях аппаратуры (горелок, резаков, редукторов и др.) должно быть надежным; для этой цели должны применяться специальные хомутики. Допускается обвязывать рукава мягкой отожженной (вязальной) проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля (использование медной проволоки не допускается). Места присоединения рукавов должны тщательно проверяться на плотность перед началом и во время работы. На ниппели водяных затворов рукава должны плотно надеваться, но не закрепляться.

 

2.5. Требования к выполнению газопламенных работ

 

Выполнение газопламенных работ (сварки, резки, строжки, газовой выплавки пороков металла, нагрева изделия и ПН) при направлении пламени в сторону, противоположную источником питания газами должно производиться на расстоянии не менее 10 м от переносных ацетиленовых генераторов, 1,5 м от газопроводов, 3 м от газоразборных постов при ручных работах и 1,5 м при механизированных. В случае направления пламени и искры в сторону источников питания газами должны быть приняты меры по защите их от искр или воздействия тепла пламени путем установки металлических ширм.

 

2.6. Требования к выполнению работ по ПН и резке

 

Работы по ПН и резке металла с применением пропан — бутана или природного газа, а также применением открытого огня от других источников допускаются на расстоянии (по горизонтали) не менее:

– от групп баллонов (более 2-х), предназначенных для ведения газопламенных работ — 10 м;

– от отдельных баллонов с кислородом и горючими газами — 5 м;

– от газопроводов горючих газов, а также газоразборных постов, размещенных в металлических шкафах:

а) при ручных работах — 3 м;

б) при механизированных работах — 1,5 м.

 


2.7. Требования к площадкам

 

2.7.1. Резка металла с использованием пропан — бутановых смесей разрешается на открытых площадках и в помещениях цехов.

2.7.2. Применение пропан — бутановых смесей и жидкого горючего в замкнутых и труднодоступных местах не допускается.

 

2.8. Требования к металлу

 

Металл, поступающий на сварку или газовую резку, должен быть очищен от краски (особенно на свинцовой основе), масла, окалины, грязи для предотвращения разбрызгивания металла и загрязнения воздуха испарением и газами.

При сварке и резке окрашенного, загрунтованного металла его необходимо очистить по линии реза или шва. Ширина очищаемой от краски полосы должна быть не менее 100 мм (по 50 мм на сторону).

Применение для этой цели газового пламени не допускается.

 

2.9. Требования к стационарным машинам термической резки

 

2.9.1. Сварочные автоматы, полуавтоматы, машины, механическое сварочное оборудование, специальная технологическая оснастка, раскроечные столы и рамы механизированных линий должны оборудоваться местными вытяжными устройствами.

В зависимости от технологической необходимости местные вытяжные устройства могут быть встроенными или не связанными жестко с оборудованием.

Местные отсосы, удаляющие вредные вещества от производственного оборудования, следует блокировать с работой этого оборудования для исключения его работы при выключенной вентиляции.

2.9.2. Стационарные машины на пульте управления должны иметь кнопку "Стоп общий", обеспечивающую отключение электроэнергии и подачи газов в резак или горелку. Кнопка "Стоп общий" должна быть выделена ярким цветом, увеличенного размера и выступать над поверхностью пульта управления.

2.9.3. Стационарные машины, имеющие маршевую скорость более 6 м/мин., должны быть оборудованы сидением или площадкой для совместного перемещения оператора с машиной, обеспечивающим удобство управления машиной.

2.9.4. Управление и контроль за работой стационарных машин должны осуществляться с пульта управления. Органы управления стационарных машин должны быть снабжены четкими надписями, символами, указывающими управляемый объект, к которому они относятся, его назначение, состояние (аварийная остановка, блокировка питания и т.д.) или положение в соответствии с установленными нормативными требованиями.

2.9.5. При наличии на стационарных машинах более одного органа управления одним и тем же параметром должна быть исключена возможность одновременного управления этим параметром с разных постов.

2.9.6. Органы управления стационарных машин, которыми осуществляется пуск и остановка процесса термической резки, должны соответствовать установленным нормативным требованиям.

2.9.7. Используемые органы управления должны быть расположены на расстоянии 1000 — 1400 мм от уровня пола — при положении стоя и
600 — 1000 мм — при положении сидя.

Допускается используемые органы управления располагать соответственно на расстоянии 1000 — 1600 мм и 600 — 1200 мм.

2.9.8. Установку измерительных приборов, требующих постоянного наблюдения, следует располагать так, чтобы шкалы измерительных приборов находились на высоте от пола (рабочей площадки):

1000 — 1800 мм — при положении стоя;

800 — 1200 мм — при положении сидя.

2.9.9. Усилия нажатия на маховички, кнопки, педали не должны превосходить значений, установленных действующими нормативными требованиями.

2.9.10. При питании стационарных машин термической резки горючими газами от сети на трубопроводе перед машиной или перед каждым резаком (горелкой) должно быть установлено защитное предохранительное устройство.

 

2.10. Противопожарные требования

 

Производственные и вспомогательные помещения ПА, ПК, ПН и ГОМ должны соответствовать требованиям действующих нормативных правовых актов по пожарной безопасности, утвержденных в установленном порядке, и действующей нормативно-технической документации.

 

2.11. Общие требования электробезопасности

 

2.11.1. Эксплуатация электрооборудования машин термической резки и ПН должна производиться в соответствии с установленными нормативными требованиями.

2.11.2. Провода и кабели для питания электрооборудования машин и установок должны иметь надежную изоляцию и защиту от механических повреждений.

2.11.3. Электрооборудование машин термической резки должно иметь заземление. Заземлению подлежат у стационарных машин — станина или рельсовый путь, у переносных машин — корпус машины.

2.11.4. Должны быть заземлены все цеховые и межцеховые газопроводы. Электрическое сопротивление между заземляющим устройством и любой точкой газопровода не должно превышать 100 Ом.

2.11.5. Сварочные цепи источников сварочного тока не должны иметь гальванических соединений с цепями, присоединяемыми к сети.

Отдельные элементы сварочной цепи, а также отрезки сварочных кабелей при наращивании длины должны быть соединены разъемными соединительными муфтами. Не допускается применять соединения сварочной цепи скрутками с оголенным кабелем. Токоведущие кабели сварочной цепи должны быть по всей длине изолированы и защищены от механических повреждений.

2.11.6. Цепи управления машин термической резки должны быть оснащены защитными устройствами, исключающими (независимо от положения органов управления) самопроизвольное включение машин термической резки при восстановлении внезапно отключенного напряжения.

2.11.7. Не допускается производить ремонт машин термической резки под напряжением.

Переносные машины термической резки во время их передвижения необходимо отключать от электрической сети.

2.11.8. Органы управления машин термической резки должны снабжаться надписями или символами, указывающими управляемый объект, к которому они относятся, его назначение и состояние "включено", "отключено", "тормоз", "ход" и т.д.

2.11.9. Металлические валы ручных приводов, рукоятки, маховички должны быть изолированы от частей машин термической резки, находящихся под напряжением, и иметь электрический контакт с несъемными частями изделия, на которых расположен элемент заземления.

 

2.12. Требования к оборудованию для ПН

 

2.12.1. Управление оборудованием и процессами необходимо максимально механизировать и автоматизировать, для чего установки должны быть оснащены пускорегулирующей, контрольной и защитной аппаратурой. Конструктивное исполнение пультов управления должно исключать возможность случайного пуска оборудования.

2.12.2. Установки должны быть оснащены световой сигнализацией, извещающей о пуске оборудования.

2.12.3. Рукоятки и кнопки управления, которые могут оказаться под напряжением, должны быть выполнены из диэлектрических материалов.

Оборудование должно быть оснащено аварийными кнопками "Стоп".

2.12.4. Подача напряжения холостого хода на распылительную головку до появления "дежурной" дуги должно производиться кнопкой "Пуск" контактора без самоблокировки. Блокирование кнопки "Пуск" должно осуществляться автоматически после возбуждения "дежурной" дуги.

2.12.5. В установках с водяным охлаждением головки должна быть предусмотрена блокировка, исключающая работу установки при прекращении подачи воды.

2.12.6. Токоведущие части установок низкого напряжения должны быть закрыты или ограждены во всех случаях, когда напряжение превышает в помещениях с повышенной опасностью 42 В и в особо опасных — 12 В. Пусковые устройства должны быть быстродействующими.

Ручки, рукоятки, маховички пусковых устройств должны быть сделаны из диэлектрических материалов.

Наружная электропроводка оборудования должна быть защищена от механических повреждений и химического воздействия.

2.12.7. Оборудование и оградительные устройства в цехах и на участках напыления должны окрашиваться в соответствии с установленными нормативными требованиями.

2.12.8. Температура поверхностей оборудования и оградительных устройств не должна превышать температуры, указанной в техническом паспорте на это оборудование, но быть не свыше 45 °С в местах, доступных для обслуживающего персонала.

2.12.9. Расположение и конструкция пусковых механизмов оборудования должны исключать возможность их случайного включения. Для этого пусковые средства должны быть снабжены фиксаторами и четкими надписями о их назначении. Пусковые механизмы должны быть расположены в местах, доступных с любого участка рабочего места. У рабочих мест должны быть вывешены инструкции о порядке пользования аварийными пусковыми приспособлениями.

2.12.10. Части механизмов, имеющие вращательное и возвратно-поступательное движение и представляющие опасность для работающих, должны быть надежно ограждены.

2.12.11. Защитные устройства должны проверяться работниками перед каждой сменой с записью их состояния в журнал приема и сдачи смен.

 

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *