ПБ 06-123-96. 
Фамилия, имя, отчество

ПБ 06-123-96. Фамилия, имя, отчество
Правила безопасности при эксплуатации хвостовых, шламовых и гидроотвальных хозяйств.

      Стройка - Главная Написать нам
 
 
ПК Инфоплюс-смета Сварка - документы Бизнес-планы Исследования Тендеры  
 
 

 

 

 

 

Случайно выбранные документы:
ВСН 39-1.10-006-2000 - Правила производства работ по выборочному капитальному ремонту магистральных газопроводов в различных климатических условиях

 

 

 

Сварка ->  Горнодобывающее оборудование ->  ПБ 06-123-96 -> 

 

 

№ распоряжения

Дата

Часы, минуты

Содержание задания по ликвидации аварии и сроки выполнения

Ответственные лица за выполнение задания

Отметка об исполнении (число, часы, минуты)

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 Ответственный руководитель работ по ликвидации аварии ___________

(фамилия, и. о.)

 

 

 

 

 


Приложение 4

 

Классификация аварий на хвостовых хозяйствах

 

К авариям I категории относятся:

 

1. Полное разрушение или местный прорыв напорного фронта ограждающих сооружений с вытеканием воды и части хвостов за пределы хранилища, повлекшие за собой человеческие жертвы, ущерб здоровью людей или окружающей природной среде, нарушение жизнедеятельности людей или разрушение зданий и сооружений, имеющих народнохозяйственное значение (мосты, железные дороги, ЛЭП и т. д.).

2. Разрушение водозаборных или водосбросных сооружений накопителя, которое привело к переполнению емкости, переливу воды и пульпы через гребень дамбы или необходимости сброса загрязненной воды из накопителя по аварийному водосбросу в поверхностные водоемы, водотоки хозяйственно-питьевого и рыбохозяйственного назначения или на рельеф.

3. Разрушение туннелей отвода рек вокруг накопителя или обрушение облицовки туннеля, повлекшее прекращение пропуска расхода реки и наводнение.

4. Выход из строя или проектного режима эксплуатации элемента сооружений (экрана, дренажа и т. д.), в результате которого произошло затопление и загрязнение территории или природных водоемов токсичными или вредными для здоровья людей и животных веществами выше предельно допустимых концентраций.

5. Потопление плавучих насосных станций и земснарядов, вызвавшее человеческие жертвы или последствия, указанные в п. 2.

 

К авариям II категории относятся:

 

1. Оползни низовых откосов и деформации дамб, возможные последствия которых представляют потенциальную опасность для людей, народнохозяйственных объектов (автомобильных и железнодорожных дорог, линий высоковольтных электропередач и т. п.) или окружающей среды.

2. Затопление машинных залов насосных станций оборотного водоснабжения и пульпонасосных станций, обрушение или разрыв пульповодов и водоводов могут быть отнесены к авариям I или II категории или производственным неполадкам, в зависимости от тяжести последствий, к которым они привели.

Примечание. Перечисленные в настоящем приложении аварии подлежат расследованию комиссиями согласно п. 53 Правил.

 

 

 

 


Приложение 5

 

Указания по составлению местной инструкции по эксплуатации хвостового хозяйства

 

1. Местная инструкция должна отражать действия персонала при эксплуатации сооружений и оборудования систем хвостового хозяйства, их техническом обслуживании, контроле за работой и проведении ремонтов. В инструкции должны указываться основные признаки износа сооружений и их отдельных частей, режимы, опасные для сооружений, и признаки наступления аварийного состояния.

2. Все приведенные в местной инструкции указания должны быть конкретными, учитывать конструкцию и особенности эксплуатации сооружений и установленного оборудования и отвечать требованиям настоящих Правил.

3. Местная инструкция должна включать общую часть, указания по эксплуатации каждой из входящих в хвостовое хозяйство систем, правила техники безопасности и приложения.

4. В общей части отражаются следующие вопросы:

4.1. Положение, занимаемое в структуре организации подразделением, эксплуатирующим хвостовое хозяйство.

4.2. Структура, штаты, подчиненность эксплуатационного персонала и перечень сооружений, эксплуатируемых каждым структурным подразделением цеха (отделения, участка).

4.3. Перечень и количество строительных машин, механизмов и транспортных средств, предусмотренных проектом (проектом эксплуатации) для нормальной эксплуатации сооружений.

5. В разделах по эксплуатации систем сгущения пульпы, гидравлического транспорта хвостов и оборотного водоснабжения отражаются следующие вопросы:

5.1. Краткая техническая характеристика сооружений системы, их эксплуатационные функции и взаимосвязь.

5.2. Основные данные по технологическому режиму системы, регламенту ее работы и обслуживанию, порядок пуска и остановки, включая мероприятия по предотвращению гидравлических ударов.

5.3. Контролируемые параметры, соблюдение которых гарантирует надежную и бесперебойную работу системы, аппаратура, методы и периодичность измерения, должности лиц, отвечающих за контроль.

5.4. Возможные неисправности технического оборудования и способы их устранения, с учетом требования п. 9 настоящих Указаний.

5.5. Мероприятия по подготовке системы к работе в зимних условиях и особенности ее эксплуатации при отрицательных температурах.

5.6. Перечень необходимых запасных частей для технологического оборудования с указанием количества, места хранения и должностных лиц, ответственных за хранение.

5.7. Регламент ремонтных работ.

6. Раздел "Эксплуатация системы гидравлической укладки хвостов" должен отражать:

6.1. Состав и краткую техническую характеристику сооружений и проектные критерии их безопасной эксплуатации.

6.2. Порядок технического обслуживания и содержания всех сооружений и их элементов.

6.3. Технологию укладки хвостов в хвостохранилище в летние и зимние периоды.

6.4. Порядок эксплуатации и регламент работы водозаборных и водосбросных сооружений при нормальных условиях, при пропуске паводков и половодий, в зимний период и в аварийных условиях. Должны быть приведены: минимальная глубина воды у колодца, количество открытых водоприемных окон, напор над порогом водослива, порядок установки шандор и бетонирования межшандорного пространства, порядок и периодичность осмотров, способ аварийного перекрытия водосбросного коллектора.

6.5. Графики проведения контроля за состоянием и работой гидротехнических сооружений и геотехнического контроля при отсыпке и намыве дамб и их упорных призм.

6.6. Порядок и регламент ремонтных работ на сооружениях системы.

7. В разделе "Правила техники безопасности" отражаются специфические вопросы безопасного ведения работ и производственной санитарии при эксплуатации и ремонте сооружений и оборудования, схемы строповки наиболее тяжелых и ответственных грузов, противопожарные мероприятия и меры по грозовой защиту сооружений.

8. Раздел "Приложения" должен содержать:

8.1. Ситуационную схему сооружений.

8.2. План размещения КИА на хвостохранилище.

8.3. Проектные кривые площадей и объемов и график заполнения хвостохранилища по годам.

8.4. Тарировочные характеристики (таблицы, графики) водопропускных отверстий сооружений, мерных водосливов.

9. При составлении местной инструкции и назначении эксплуатационных режимов работы оборудования должны учитываться требования и рекомендации заводских инструкций, решения пусковых и наладочных комиссий и опыт эксплуатации аналогичного оборудования, также требования пунктов Правил, в которых даны ссылки на местную инструкцию.

10. Пункты Правил, в которых даны ссылки на местную инструкцию по эксплуатации: 18, 19, 27, 51, 73, 94, 96, 98, 119, 169, 232, 238, 239, 248.

 

 


Приложение 6

 

Состав проекта намыва упорных призм дамб хвостохранилищ при температуре ниже минус 5°С *

_________________

* Разработан В. П. Жабовским (НИИ ВИОГЕМ).

 

1. Проект намыва упорных призм дамб хвостохранилищ при температуре ниже минус 5°С составляется на основе технико-экономического обоснования и является составной частью проекта хвостохранилища.

2. Исходными данными для составления проекта зимнего намыва упорной призмы дамбы являются:

а) расход, плотность и температура пульпы на выходе из обогатительной фабрики (пульпонасосной станции 1-го подъема);

б) диаметр, длина и конструкция (наличие и тип теплоизоляции) пульповода (лотка) от фабрики (ПНС 1-го подъема) до наиболее удаленной точки участка дамбы, на котором планируется производить зимний намыв;

в) расход, плотность и температура пульпы в точке сброса на пляж;

г) длина и уклон надводного пляжа от нижней бровки верхового откоса дамбы обвалования до уреза воды в отстойном пруду в конце летнего периода, перед началом зимнего намыва;

д) длина фронта намыва на зимний период;

е) время зимнего намыва в сутках;

ж) данные ближайшей метеостанции по среднесуточным температурам воздуха за год;

з) теплофизические и физико-механические (физические) свойства исходных хвостов, водной фазы пульпы и намывных отложений.

3. Проект зимнего намыва состоит из пояснительной записки и чертежей.

Пояснительная записка должна содержать:

1. Прогноз изменения температуры и теплосодержания (энтальпии) пульпы по длине пульповодов (лотков) от обогатительной фабрики до точки сброса в хвостохранилище.

2. Мероприятия, обеспечивающие подачу пульпы на карты с необходимой положительной температурой.

3. Теплофизическое обоснование условий зимнего намыва, включающее:

а) оценку длины пути пробегания потока пульпы по пляжу до начала замерзания в зависимости от начальной температуры и параметров пульпы, температуры воздуха и с учетом изменения характеристик пульпы по длине пути пробегания на основе соблюдения следующих критериев:

– исключение замерзания потока пульпы в пределах упорной призмы;

– исключение аккумуляции воды в переходной (предпрудковой) зоне в виде замытого многолетнепогребенного льда, приводящего к потере емкости хвостохранилища, или воды в виде намороженного на пляж льда в объеме, приводящем к аварийному переполнению отстойного пруда в период весеннего оттаивания;

б) динамику процессов промерзания-оттаивания в поверхностном слое карты намыва в зависимости от режима работы пульповыпусков с учетом факторов инфильтрации и интенсивности намыва хвостов на карту. Прогноз времени полного оттаивания мерзлых отложений (хвостов и льда) как на поверхности карты, так и замытых;

в) оценку допустимости и условия наличия мерзлых грунтов и льда в теле хвостохранилища (в его различных зонах);

г) требования к текстуре и геотехническим характеристикам хвостов, намытых в сооружение в зимний период;

4. Оценку влияния последствий технологии зимнего намыва на устойчивость ограждающих дамб и их фильтрационную прочность.

5. Технологическую схему зимнего намыва в зависимости от величины отрицательной температуры воздуха с указанием:

а) зоны хвостохранилища, в которой проводится намыв хвостов;

б) способ намыва: рассредоточенный или сосредоточенный. Описание технологии намыва;

в) технические характеристики пульповодов и пульповыпусков (диаметр, длина, заиление, особенности выпуска пульпы, утепление т. п.);

г) графики работы пульповыпусков на весь период зимнего (и возможно, летнего периода). Параметры подаваемой на карту пульпы:

температура, удельная теплоемкость, удельный расход, консистенция, гранулометрический состав хвостов (средневзвешенный диаметр), плотность минеральной части хвостов;

д) необходимые коррективы летней технологии, обеспечивающие нейтрализацию негативных последствий зимнего намыва;

е) параметры карт намыва: расположение, размеры, обвалование, уклоны, очередность (график) замыва.

6. Описание необходимой КИА. Перечень и допустимые значения контролируемых параметров, периодичность, методика обработки результатов измерений.

Чертежи должны включать:

1. Схему прокладки (переукладки) и монтажа пульповодов и пульповыпусков в различные периоды намыва, их конструктивные параметры.

2. Схему расположения и конструктивные параметры карт намыва.

3. Схему изменения отметок поверхности хвостохранилища и НПУ пруда-отстойника в результате зимнего намыва (поперечные разрезы), с указанием прогнозируемых проектом талых и мерзлых зон (если они есть), поверхности депрессии и контрольных характеристик намытых хвостов.

4. Схему установки КИА.

 


Приложение 7

 

Консервация хвостохранилищ

 

1. Хвостохранилище после его заполнения до проектной отметки и прекращения работ по намыву подлежит консервации (ликвидации).

2. На хвостохранилище, подлежащее консервации, должно быть выдано экспертное заключение о его безопасности и влиянии на окружающую среду, с учетом которого разрабатывается проект консервации (ликвидации).

3. Проект консервации хвостохранилища выполняется организацией, имеющей лицензию на этот вид деятельности.

Проект должен содержать:

а) заключение об устойчивости ограждающих дамб;

б) состав контрольных наблюдений после вывода хвостохранилищ из эксплуатации;

в) мероприятия по организации перехвата (пропуска) поверхностного стока с вышерасположенной площади водосбора и отводу атмосферных осадков, выпадающих на площадь хвостохранилища;

г) обоснование необходимости поддерживания водосборных, дренажных и водоотводящих сооружений в работоспособном состоянии или порядок вывода их из эксплуатации;

д) технические решения по рекультивации хвостохранилища;

е) оценку влияния хвостохранилища на окружающую среду;

ж) сроки завершения работ по консервации (ликвидации).

4. Вся исполнительная документация и материалы контрольных наблюдений, проводимых в период производства работ по консервации хвостохранилища, на момент завершения работ в установленном порядке сдаются на хранение.

5. Консервация (ликвидация) хвостохранилища считается завершенной после подписания акта о консервации и ликвидации региональными органами Госгортехнадзора, проектной организацией и администрацией города, района.

 

 


Приложение 8

 

Формы журналов наблюдений

 

Все формы журналов наблюдений должны иметь титульный лист по форме 1 и 1 а.

Формы полевых журналов для геодезических измерений и журналов контроля и учета работы насосного оборудования применяются общепринятые.

 

 Форма 1

(Титульный лист журнала)

 

_________________________________________________________________

наименование организации

 

ЖУРНАЛ

 

_________________________________________________________________

наименование журнала и объекта наблюдений

 

Начат __________________________

 

Oкончен ________________________

 

В настоящем журнале_____ пронумерованных и прошнурованных страниц

 

 

Форма 1а

(Оборотная сторона титульного листа)

 

 Ответственные за ведение журнала

 

Фамилия, имя, отчество

Должность

Дата назначения на должность

Подпись

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Форма 2

(Журнал визуальных наблюдений за сооружением)

 

Дата наблюдений, состояние погоды (t°C, снег, дождь и др.)

Участок наблюдений

Результаты наблюдений, фамилия и подпись наблюдателя

Меры по устранению недостатков и дефектов

Срок исполнения (должность и фамилия ответственного)

Отметка о выполнении

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

Примечания:

1. В графе 3 при наличии деформаций и повреждений дается их описание и зарисовки с указанием размеров, плановой и высотной привязки.

2. В графе 4 указывается должность, фамилия и подпись лица, сделавшего запись, дата.

3. В графе 6 указывается должность и подпись исполнителя, дата исполнения, должность и подпись лица, проверившего исполнение, дата проверки.

 

 

 

 

 

 

Форма 3

(Журнал наблюдений за уровнями воды в хвостохранилище и других накопителях)

 

Дата и время наблюдений

Абсолютные отметки горизонта воды в накопителях, м

хвостохранилище

аварийная емкость

пруд-накопитель

1

2

3

4

 

 

 

 

 

Примечания:

1. Количество граф и наименования накопителей принимаются по фактическим данным.

2. Журнал ведется диспетчером (оператором) цеха или фабрики по данным ежедневных замеров, сообщаемых ему по телефону (рации) мастерами или непосредственно дежурными по объектам.

 

Форма 4

(Журнал наблюдений за уровнями воды в пьезометрах)

 

Створ № Пьезометр №

 

Дата замера

Отметка уровня воды в пруду, м

Отметка устья пьезометра, м

Расстояние от устья до уровня воды, м

Отметка пьезометрического уровня, м

Длина надводного пляжа в районе створа в день замера, м

Примечание

фактич.

по проекту

1

2

3

4

5

6

7

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    Рейтинг@Mail.ru   Каталог популярных сайтов           
Разместить сайт в каталоге
Разместить статью в каталоге